Régine tradutor Francês
46 parallel translation
"that's the chill projected by Madeleine Vincent as Régine."
"c'est la front de Madeleine Vincent dans le rôle de Régine... à l'écouter, on a les oreilles gelées".
Tonight, when you left me to join him at the opera, you were happy.
Mais enfin Régine... ce soir... lorsque vous m'avez quitté... pour aller le rejoindre à l'opéra italien... vous étiez heureuse...
You're here? Régine...
Tiens, tu es là, c'est gentil!
I'm no longer a woman one greeted at the opera.
Régine... Je ne suis plus la femme qu'on salua ce soir à l'opéra, Arnaud.
For better or for worse, Régine.
Pour le meilleur et pour le pire, Régine.
Régine, it's Maxime.
Régine, c'est Maxime.
- Mine's Regina Lampert.
- Moi, c'est Régine Lampert.
" My dear Regina, I hope you are enjoying your holiday.
" Ma chère Régine, j'espère que tu profites de tes vacances.
Mr. Bartholomew, this is Regina Lampert.
M. Bartholomew, ici Régine Lampert.
Mr. Bartholomew, this is Regina Lampert. I just -
M. Bartholomew, ici Régine Lampert, j'ai vu un...
My name is Lampert.
De la part de Régine Lampert.
We had just lost our 1 1 / 2-year-old Christiane Dorothea, and death soon robbed us of our four-year-old Regina Johanna, and little Johann August Abraham two days after his birth.
Et bientôt la mort nous enleva encore notre Régine Johanna, âgée de quatre ans, et le petit Johann August Abraham, deux jours après sa naissance.
That's very nice of you, Regine.
Vous êtes prévenante, Régine.
He's been in Paris for 27 years with his mistress, Régine Graff.
Installé depuis 27 ans à Paris, avec sa maîtresse, Régine Graff.
You know what this would set you back at Regine's in the Grove?
Tu sais combien ça te coûterait, chez Régine dans le Grove?
- Rest. Sest.
Régine, Ernestine, Angine.
No the maniac farm will be reserved strictly for hopeless cases like a guy who gets a big tattoo on his chest of Liza Minnelli taking a shit.
Non, l'enclos à malades sera réservé uniquement aux cas désespérés. Comme le mec qui s'est fait faire sur le torse un gros tatouage de Régine en train de chier!
What are we, Studio 54?
C'est pas "Chez Régine" ici!
I am Régine Phalange.
Je suis Régine Filange.
Regine, the U.S. Navy will seize La Tortue after she enters the Persian Gulf.
Régine, la Marine américaine va arrêter La Tortue après qu'elle soit entrée dans le Golfe Persique.
Not the formal opening dinner - that's me and 17 of the dealer's closest friends getting pissed at Regine's.
Pas un repas officiel d'inauguration Avec le marchand et 70 de ses amis à boire chez Régine.
The GPS marker you tagged with Regine Smidt's luggage with has gone dark.
La balise GPS que tu as mise sur le bagage de Régine Smidt ne fonctionne plus.
- To Ms. Regina's to run an errand.
- Chez madame Régine, faire une course.
Thank you, Régine.
Merci, Régine.
- I also worked with Régine.
J'ai même travaillé avec Régine.
- Régine? "The" Régine.
"Régine"? La Régine?
You've danced with an old drag queen called Robert.
La Régine dont vous parliez s'appelle Robert, un travelo qui travaille à Abbeville.
Let's go to Régine's in disguise and terrorize everyone.
On devrait aller chez Regine totalement deguises et terroriser tout le monde.
- I can't see Régine.
- Je ne vois pas Régine.
Look at Régine.
Regarde Régine.
Regine Le Haut. She owns this building.
Régine Le Haut, la propriétaire.
A letter for Madame Regine Le Haut and Mademoiselle Camille from the Opera.
Une lettre de l'Opéra pour Régine le Haut et Mademoiselle Camille.
Also Sebastian's daughter, who was unmarried, and our eldest son, Gottfried Heinrich, whose genius was not developed.
Regine Susanna, Johanna Carolina et Johann Christian, ainsi que la fille de Sebastian, Catharina Dorothea, non-mariée, et notre fils aîné Gottfried Heinrich, dont le génie inclinait également à la musique, mais n'était pas développé.
Regine likes to serve men.
Régine sert autre chose d'habitude.
The table behind you, next to Regine-Anne.
La table, derrière toi...
- Regine Olsen.
- Regine Olsen.
Regine, you'll do no such thing.
Il n'en est pas question.
Regine.
Regina.
Regine approves.
Regina approuve.
They were throwing a party for her and she said she wanted to invite everyone to watch the best show in Paris.
Regine a donné une fête pour Liza, et elle a dit : 'Je ne veux pas aller à la fête, je veux vous inviter tous à voir le meilleur spectacle de Paris'.
Dr. Regina Benjamin the Surgeon General.
Dr Regine Benjamin, le Chirurgien Général.
- So, Regina.
- Alors, Regine.
- Regina, thank you.
- Regine, merci.
We have enemies out there, Regine.
Nous avons des ennemis là-bas, Regine.
Li Chang Yen, Abe Ryland, Regine Olivier and me.
Li Chang Yen, Abe Ryland, Regine Olivier et moi.
- To get Regina.
Je vais faire en sorte que Régine paye pour ce qu'elle a fait.