Sacha tradutor Francês
546 parallel translation
I've never done anything like that before.
Je vous pardonne. Vous avez été bon pour Sacha.
Hey, Sacha!
Dis, Sacha!
Sacha Demidoff!
Sacha Demidoff!
It's Sacha Demidoff!
C'est Sacha Demidoff!
Go and see Sacha Demidoff.
Va voir Sacha Demidoff.
Sacha.
Sacha.
A certain Sacha...
Un certain Sacha...
Only Sacha Demidoff has the right to do so.
Seul Sacha Demidoff en a le droit.
Sacha... No.
Sacha... non.
Quick, go and see Sacha.
Va vite voir Sacha.
His name was Sacha Demidoff.
Il s'appelait Sacha Demidoff.
Sacha Demidoff is in the arena with the tigers.
Sacha Demidoff est dans la cour des tigres.
Thank you so much, Sacha.
Je te remercie, Sacha.
What's wrong, Sacha?
Qu'est-ce que tu as?
It won't matter, Sacha.
Ça n'a pas de sens.
- Don't listen to him. Fill it up.
- Sacha, remplis mon verre.
- Sascha, call a cab.
- Sacha, un taxi!
Sascha!
Sacha!
Sascha will be happy to hear it.
Sacha va être content.
- But Sascha always puts out that light.
Sacha le fait toujours.
abdul, Carl and Sascha stay with the place or I don't sell.
Abdul, Carl et Sacha restent, ou je ne vends pas.
- It was Mrs. Sacha.
Notre concierge.
Uh, who is this Sacha Bozic or Beezic or something?
Qui est Sacha Bozic ou Beezic ou je ne sais quoi?
- Go find me Sacha Bozic.
- Va me trouver Sacha Bozic.
- Sacha?
Sacha?
The costumes are by Sacha Tanine.
Les costumes sont de Sacha Tanine.
He's my son. Sasha, give me back the whistle!
C'est mon fils Sacha, rend-moi Ie sifflet!
M. Kotuntseva as Masha G. Bortnikov as Sasha
M. Khotountseva : Macha G. Bortnikov : Sacha
Goodbye, Sasha!
Au revoir Sacha!
Our room, Sasha!
Notre chambre, Sacha!
- Sasha, what's wrong?
- Qu'as-tu, Sacha? - Hourra!
- Sasha!
- Sacha!
These are our neighbours, Sasha.
Ce sont nos voisins, Sacha.
If your story is true, the girl, Sascha must have looked directly at the Gorgon and so did your father.
Si vous dites vrai Sacha a dû regarder la Gorgone en face tout comme votre père.
- Sacha Guitry said :
- Tu sais ce que disait Sacha Guitry?
I thought it was the man collecting signatures for the referendum.
Sacha!
Sonia! Sacha!
Vous en avez pas fait, en vous servant de ces deux-là?
Shurik!
Sacha!
Oh no, Shurik.
Euh, Sacha.
Excuse me, what mermaid?
- et une rusalka... - Quelle rusalka, Sacha?
Shurik! It means you're a psychic!
Sacha, tu es télépathe!
Sacha Guitry,
Sacha Guitry...
Sasha LISYUTINA Mitya NIKOLAYEV And at last... With the participation of
Sacha LISSUTINA Mitia NIKOLAIEV et en terminant par
I'm sorry, Sasha, we're just about to get another result.
Désolé, Sacha, nous allons avoir un nouveau résultat.
We are broadcasting from the Olympia Music Hall in Paris... with the star of tonight's show, Sacha Distel. Sacha Distel, yes.
Nous sommes en direct de l'Olympia Music-HaIl de Paris, où ce soir a lieu le show de Distel.
In two minutes, we'll present the Sacha Distel Show, lasting for one hour.
- Allô? Dans deux minutes, le show de Distel commence, il va durer une heure.
Hurry. lf you have a transistor, you won't miss a minute... of Sacha Distel's show, live on Europe One... until your arrival at the Olympia.
Alors à tout de suite, et si vous avez un transistor, vous pourrez suivre le spectacle de Distel en direct sur Europe n ° 1 jusqu'à votre arrivée à l'Olympia.
Binelli, we might have a part for Sasha.
Il se peut que nous ayons un rôle pour Sacha.
I certainly hope so.
Sacha joue comme un dieu.
I Sonia, he Sacha and ten other comrades come Italy. Then we escape.
Musique gaie
Your number, Longchamp 45-85... was chosen in tonight's drawing.
Sacha Distel, oui!