Sarcastically tradutor Francês
85 parallel translation
Sandra, do you remember telling me sarcastically in Philadelphia if I wished to leave Pete a letter marked "personal," he'd receive it unopened?
Sandra, te rappelles-tu m'avoir dit avec sarcasme que tu n'ouvrirais pas une lettre marquée "personnel"?
Ever since you've been in this house you've been hammering sarcastically at Maggie about that baby.
Depuis ton arrivée ici, tu matraques Maggie de tes sarcasmes sur le bébé.
You're smiling sarcastically.
Tu souris avec ironie.
Even when she speaks sarcastically of something, there's such a sparkling grace in her, such a lively mind!
Même quand elle parle de quelqu'un avec sarcasme, la grâce, la vive intelligence éclatent!
[Sarcastically] Oh, really?
- Oh, vraiment?
Sarcastically bitter.
Sarcastique et aigri.
[Sarcastically] Yeah, right.
c'est ça...
[sarcastically] gee. Why would a hired gun Try to shoot somebody?
Pourquoi un tueur à gages essayerait de descendre quelqu'un?
[sarcastically] oh, much.
Beaucoup mieux.
Sarcastically
Sarcastiquement
Because of the passage of time, I now have a long beard that I'm stroking sarcastically.
À cause du temps qui passe, j'ai maintenant une longue barbe que je caresse sarcastiquement.
And I'm not applauding... sarcastically.
Et je n'applaudis pas ironiquement.
( LAUGHS SARCASTICALLY )
- Ha, ha. Très drôle.
Sarcastically, I'm in charge.
Ironiquement, c'est moi, le boss.
Well, he said "in love" very sarcastically.
- Il dit "amoureux" de manière sarcastique.
( sarcastically ) oh, excellent. you're here. i'm so relieved. you look like you could use a couple of ounces of liquid courage. yodel?
oh, excellent. tu es là. je suis vraiment soulagée tu sembles pouvoir utiliser deux onces
I will take that not sarcastically.
Je n'y vois aucun sarcasme.
- You learned to dance like that sarcastically?
Tu danses par sarcasme?
- I meant that sarcastically.
- C'était ironique.
"Yeah, thanks, Cleveland," he said sarcastically.
"Oui, merci, Cleveland", railla-t-il.
Meh. Smithers, take my hands and clap them sarcastically.
Prenez mes mains, qu'elles applaudissent sarcastiquement.
- Thanks, Heath. Heath meant that sarcastically, by the way.
Heath voulait le dire sarcastiquement.
What a great father, I say sarcastically!
Quel père génial, dis-je sarcastiquement!
Because, well, some people- - Whenever you do "this," that means "sarcastically" "this word."
Parce que pour certaines personnes, quand on fait ce signe, ça signifie qu'on est sarcastique par rapport à ce qu'on dit.
All you have to do is say you're sorry to Leonard but say it sarcastically.
Alors, excuse-toi auprès de Leonard, mais sarcastiquement.
I'd like to respond to that sarcastically :
J'aimerais répondre à cette question par un sarcastique :
He asked, pretty sarcastically.
Dit-il, plutôt sarcastiquement.
Did she really mean that or was she signing it sarcastically?
Sincèrement? Ses signes ne sont pas sarcastiques?
I just said that sarcastically.
J'avais dit ça par sarcasme.
( CHUCKLES SARCASTICALLY ) It doesn't.
Ce n'est pas le cas.
( Sarcastically ) Hooray for edamame!
Hourra pour les fèves!
Applaud sarcastically!
Applaudissez ironiquement.
- ( Sarcastically ) Oh goody.
- Oh, bien.
[Laughs sarcastically]
[Rires sarcastiques]
( Sarcastically ) A whole summer of school.
Tout un été à l'école.
Sarcastically.
Avec sarcasmes...
Because you're using it sarcastically.
Parce que tu l'utilises avec sarcasme.
Thank you for sarcastically asking.
Merci de le demander sarcastiquement.
The last thing I did was blow my noisemaker sarcastically to underscore my deep disappointment with life.
La dernière chose que j'ai faite a été d'utiliser mon appareil à bruit sarcastiquement sarcastiquement pour souligner ma profonde déception face à la vie.
Einstein sarcastically?
Oui. Einstein, avec sarcasme?
Sarcastically.
- Oh.
I can already hear the boss dismissing us, sarcastically.
J'entends déjà le patron qui nous renvoie de façon sarcastique. Oui.
Which you clearly said sarcastically. I mean, thanks to you, now there might not be any...
Je veux dire que, grâce à vous, il n'y aura peut-être pas de récompense, que j'avais affectée à... des opérations vitales.
No, I sarcastically climbed all the way up here to see what your bonus is.
Non, j'ai grimpé sarcastiquement ici pour voir ton bonus.
He said, sarcastically.
Il a dit, sarcastiquement.
[Sarcastically] So that went well.
( Sarcastique ) On fait comme ça.
Sarcastically, Ryan.
C'est sarcastique, Ryan.
( Sarcastically ) In the flesh.
En chaire et en os.
( Laughs sarcastically ) lt's a nightmare.
C'est un cauchemar. Il dit qu'il a 36 ans, le menteur!
[Chuckles Sarcastically]
Hamlet?
[LAUGHS SARCASTICALLY] No way.
Impossible.