English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ S ] / Satan

Satan tradutor Francês

3,033 parallel translation
If you don't believe in uncle Roman, then how can you resist satan's temptations?
Si tu ne crois pas en Oncle Roman, alors comment peux-tu résister aux tentations de Satan?
It was Satan.
C'était Satan.
Satan got ahold of me.
Il s'est emparé de moi.
Or Satan's just pissed off.
Ou alors c'est Satan que nous avons fâché.
Let's see how Satan does with nails.
Voyons comment Satan s'en sort avec des clous.
I think somebody was trying to write "Satan Lives" on that wall, but they spelled it "Satin Lives."
Je crois que quelqu'un voulait écrire "Vive Satan", mais c'est écrit "Vive Satin". VIVE SATIN
They're basically, like, agents of Satan... with really awesome haircuts.
En gros, c'est des suppôts de Satan super bien coiffés.
"Offering a virgin to Satan."
"Offrir une vierge à Satan..."
It's something that happens when you try to sacrifice a virgin to Satan... without using an actual virgin.
Ça arrive quand tu veux sacrifier une vierge à Satan et qu'elle n'est pas vierge.
blissfully ignorant that some poor chump... was on his way to being Satan Chow.
Ignorant totalement qu'un pauvre type allait être le quatre-heures de Satan.
Do you renounce Satan?
Renoncez-vous à Satan?
Will kill you in Satan now.
Je vais te plomber le cul. Mains sur le volant!
Mahallesi country Satan.
Allonge-toi par terre!
Hands-up, Satan.
Allez! Montre tes mains!
O Prince of the heavenly host by the power of God, cast into hell
"prince de tous les anges, avec la grâce de Dieu, " chasser Satan en enfer, ainsi que les esprits malins
Satan and all the evil spirits who prowl this earth seeking the ruin of our souls.
"qui veulent la perte de nos âmes."
- What, like Satan?
- Quoi, comme à Satan?
Satan's treat.
Un outil de Satan.
"keep you from waking'up Satan's bacon cutting edge evangelism tool of the'90s."
Ne réveillez pas les suppôts de Satan, " outil d'évangélisation des années 90.
Satan forever!
Satan pour la vie!
Little did they know that popular music is Satan's favorite way to recruit new souls.
Ils ignoraient que la musique populaire est la méthode préférée de Satan pour trouver de nouvelles âmes.
One possibility : drunken, death-obsessed, Satan-worshipping, drug-abusing teens... rob a grave and reenact an ancient torture.
Une possibilité, ivresse, obsession de la mort, adorateurs de Satan, des drogués profanent une tombe et reproduisent une ancienne torture.
Oh, uh, Satan's greatest sin was pride, vanity.
Le plus grand péché de Satan était l'orgueil, la vanité.
Goats are signs of Satan.
Un signe de Satan.
You're still as horrible and evil as the day that Satan himself placed you in your mother's arms.
Non... Tu es toujours aussi terrible et mauvaise qu'au premier jour...
Dad's more like... satan.
Papa c'est plus comme... Satan.
So went Satan forth from the presence of the Lord and smote Job sore with boils.
"et frappa Job d'un ulcère malin."
Oh, Satan!
Satan!
That food might as well have been regurgitated by Satan himself.
Cette nourriture a peut-être été régurgitée par Satan lui-même.
Regurgitated by Satan He couldn't keep it down
Régurgitée par Satan. Il ne peut pas se limiter.
I was rebelling against Satan, and Sam is his right hand.
Je me rebellais contre Satan et Sam est son bras droit.
- You are the son of Satan, Sam.
- Tu es le fils de Satan.
"I summon you, satan," i summon you from your infernal depths
" Je t'invoque, Satan, depuis les profondeurs infernales,
"Whore of Satan, don't run too far, or I will bleed you, like the pig you are"?
"Putain de Satan, ne t'enfuis pas, sinon je te saignerai comme un porc".
" and from the power of Satan unto God.
" et du pouvoir de Satan vers Dieu.
" If God is light, then Satan is darkness.
" Si Dieu est lumière, alors Satan est ténèbres.
"then creatures of darkness are undoubtedly... the children of Satan."
"alors les créatures des ténèbres sont sans conteste... " ceux de Satan. "
Do you promise to renounce Satan, and all his works, and all his pomp, blah, blah, blah...
Promettez-vous de renoncer à Satan, et toutes ses œ uvres, et tous ses appâts, bla, bla, bla...
Jason Stackhouse, you're a tool of the devil.
Jason Stackhouse, instrument de Satan.
- Capturing souls, devil powers. I mean, being the son of satan.
- Capturer les âmes, les pouvoirs diaboliques et être le fils de Satan.
Like maybe Satan is your real father.
Que Satan est ton vrai père?
When Mr. Mercer hears Michael rave he will finally release me from Satan's pit and it will be your paradise.
Quand M. Mercer entendra ses louanges, il me sauvera enfin de la planète du Diable et ce sera votre paradis.
Satan is our only hope.
Satan est notre seul espoir.
Kind of ruins the magic... when you find out that Satan's name is Todd or Larry.
{ \ pos ( 192,220 ) } que le nom de Satan est Todd ou Larry.
Satan.
Satan.
Means it's not AIDS.
" Alors, Satan fut envoyé par le Seigneur
Yeah. What is all this?
Ces heureux élus sont ceux qui restent de notre rebellion ratée contre Satan.
Well, these chosen few are what's left of our failed rebellion against Satan.
Mais nous suivons tous le chemin de Steve maintenant.
Steventology... nice.
Si jamais tu sens que tu te perds dans ton combat contre Satan, sers-toi de nous comme refuge.
Sam, if you ever feel like you're slipping in your fight against Satan, please use us as a refuge.
Nous sommes là pour toi, Sam. - Merci.
I just figured you'd accepted Satan in your life.
- Puisque Sam et moi avons le même père, je pensais que tu avais accepté Satan dans ta vie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]