Shad tradutor Francês
98 parallel translation
I think shad roe will be my dish, Luis.
Moi, je prendrai de la sole.
- But the chef recommends shad roe.
- Le chef recommande la sole.
But I never saw a less seagoing run of shad in my whole life.
Mais je n'ai jamais vu autant de gens dans un si petit espace.
They tricked us, them shad-bellied hornswogglers!
Lls nous ont eus, les maudits chiens!
Manty, you go along with Shad. Tell old Sukie to bake us a nice, big berry pie for supper.
Tu vas aller avec Shad demander à Sukie de nous faire un gros gâteau.
- If Master Aaron finds out- -
Shad? Si Monsieur t'entendait...
That man from Danville took Shaddie.
L'homme de Danville a emmené Shad.
First you send Shad away and now me. I won't leave you.
Après Shad, tu te débarrasses de moi!
Goodbye, Shad.
Au revoir, Shad.
Oh, Shad, how are you?
Shad, ça va?
Okay, Shad.
Entendu, Shad.
Wee-cha-shad, or whatever the bloody hell the name is.
Wi-cha-shad ou shad-wi-shad... Peu importe comment vous dites.
Hello, Shad.
Salut, Shad.
Rice, dried shad, and bait for fishing.
Du riz, des aloses sèches et des appâts pour la pêche.
Shad!
Shad!
It's Shad.
C'est Shad.
Our good friend, Mr. Shad!
Mon bon ami, M. Shad!
Do you follow politics, Mr. Shad?
Tu suis la politique?
And quite frankly, Mr. Shad..
Et très franchement...
I'm bringing Shad.
J'irai avec Shad.
Now that I find fascinating, Shad.
Et c'est ce qui me fascine, Shad.
I knew it when poor Jerry was killed and Shad's lawyer.
Je l'ai compris quand on a tué Jerry et l'avocat de Shad.
I Would you love me if I followed the fad, dressed like a shad I
M'aimerais-tu s'il me prenait l'idée de me déguiser en poisson
Where's your twin brother Shad?
Où est ton jumeau Shad?
Stow it'n'pay the lady, Shad.
Tais-toi et paye la bonne femme.
Eat my Bermuda Triangle, Shad!
Broutte mon Triangle des Bermudes!
Uh... that would be Shad's Cabaret at the Regal Inn.
Le Shad's Cabaret, au Regal Inn.
- There is no Shad, no cabaret.
- Pas de Shad et pas de cabaret.
- The night you partied at Shad's.
- Celle où vous avez fait la fête au Shad.
Well, his name is Shad.
Son nom est Chad.
Things just don't seem to be goin'that well, and I just figured that if... you know, if I the Australian Rock Awards, Sprimp's debut album shot to platinum in four weeks flat,
Je me suis dit que si je... Aux Oscars australiens du rock le premier album de Sprimp a eu un disque platine en quatre semaines... grâce au manager de l'année, Shad Kern.
- I'm here to see Shad Kern.
Je viens voir Shad Kern.
Shad!
Shad.
- Bye, Shad.
Salut Shad.
I just hung out with Shad Kern.
- J'étais avec Shad Kern...
I've been invited backstage after the concert to hang out with Shad and the band!
J'ai été invité dans les coulisses pour voir Shad et le groupe! Super!
So, seriously, what does a guy... What does a guy with a killer band have to do to get Shad Kern to manage them?
Sérieusement Shad, qu'est-ce qu'un gars avec un groupe canon doit faire pour avoir Shad Kern comme manager?
You won't be disappointed, Shad!
Tu ne seras pas déçu Shad!
Look, if you can get Shad Kern to manage us, even I'd pork ya.
Si tu persuadais Shad Kern d'être notre manager je te sauterais aussi.
The idea is to get Shad to come to rehearsal, save a thousand bucks, yeah?
Il faut persuader Shad de venir à une répétition. Ça nous économiserait mille dollars, hein?
Shadling! - You said you'd listen to the whole demo.
Shad chéri, tu m'as dit que tu écouterais toute la démo.
Oh, hey. Shad.
Salut Shad.
Shad, look, I know you said you'd come to our next gig and all, but we thought maybe you'd like to come to a rehearsal instead, you know?
Shad, tu as dit que tu viendrais à notre prochain concert mais on a pensé que tu aimerais peut-être venir à une répétition à la place.
- Shad, is this a good time for you? - No!
- C'est un bon moment pour parler?
You won't be sorry, Shad.
Tu ne le regretteras pas Shad.
What's it matter? Now we know what Shad wants - a demo.
Maintenant on sait ce que veut Shad, une démo!
Couldn't believe he screwed around on you. I tried to tell you, but a plane flew over, and you said it was over anyway, so I figured the band was going really well, and Shad wanted to...
Je ne pouvais pas croire qu'il te trompait et j'ai essayé de te le dire mais ce foutu avion est passé et comme tu as dit que tu allais casser avec Joe de toute façon je me suis dit que le groupe allait bien
Shad was practically begging me for it.
Shad m'a pratiquement supplié de la lui donner.
- Shad, it's Freddy.
- Shad. C'est Freddy.
And who's Shad Kern?
Et qui est Shad Kern?
Shad, wait.
Shad, attends.