English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ S ] / Sniffs

Sniffs tradutor Francês

674 parallel translation
[SNIFFS]
- Bien sûr.
Now you go out, and then you come in, and you sniff like this : [ANNABELLE SNIFFS]
Alors tu sors et tu reviens, et tu sens comme ça...
" Dace sniffs in twos.
" Dace renifle a petits coups :
But sometimes sniffs in threes and fours.
Ça peut al ler jusqu'à trois ou quatre coups : rnit!
Walking, wet or dry, head cocked like a spaniel, aiming to please little Dace sniffs.
Qu'il court ou qu'il marche... tète dressée comme un chien qui veut plaire...
Like that, Dace doesn't know he sniffs.
Dace ne sait pas qu'il renifle.
Sniffs, worms, smoke and all may God hang him high like a flitch of bacon in the winter wind. "
Tel qu'il est... que Dieu le pende haut et court comme un jambon au vent d'hiver. "
( sniffs ) Oh, do you mind, love?
Pas par là, s'il vous plaît.
( sniffs ) Anyway, colonel,
New York. - Vous mentez encore.
( sniffs ) A bunch of amateurs.
Les doubles de gens?
( sniffs ) Yes, well, what it boils down to, Mrs. Gale, is... you have lost Martin.
- A-t-il des soupçons? Oui, mais comme toute l'équipe est examinée... cela devrait le rassurer.
- ( Sniffs ) It's very pleasant. - Sweet.
- Ça sent très bon.
( sniffs )
- Oui, bien sûr.
Oh, the nosy reporter who sniffs around.
- Oh, la journaliste qui fourre son nez partout.
He usually sniffs at everything he is given, but today I managed to fill his nostrils with snuff without his sneezing.
Il flaire tout ce qu'on lui présente, mais j'ai pu aujourd'hui lui fourrer du tabac dans le nez sans qu'il éternue.
Let him loose, goes into the hole, picks it up, brings it back... sniffs it out, brings it to you.
Tu le laisses faire, il va dans le trou, il la prend, la sort... Il la renifle et il te la ramène.
[Sniffs] Phew!
[Sniffs] Phew!
Makin'big plans about [Sniffs] gettin'married and everything.
A faire de grands projets pour se marier et tout le reste.
It sniffs, it sucks, it strokes its eyes over the whole, uncountable range.
Il sent, goûte, regarde cette multitude de phénomènes.
[Sniffs] Oh, Tom.
Tom!
Well... ( Sniffs loudly ) .. think of that for a lifetime.
Voilâ de quoi méditer toute ta vie.
[Sniffs] Oh, yeah, there's no comparison!
Ah, oui. Il n'y pas de comparaison!
[Sniffs]
[Pleurnichement]
[Sniffs] He-He's gone.
[Snifs] Il-Il est parti.
[Sniffs] I got more reasons to be depressed than you.
J'ai plus de raisons que toi d'être déprimé.
Loser sniffs every bowling shoe in the alley.
Le perdant sent chaque chaussure de bowling sur la piste.
- ( sniffs ) Chubby.
- Boule.
It's so rustic. [SNIFFS DEEPLY]
C'est si rustique.
There's a new odor in this house. Al? [SNIFFS]
Il pourrait être le premier Bundy à aller à l'université.
Mother, look what Charlie brought us back from Japan. [Sniffs]
Regarde ce que Charlie nous a rapporté du Japon.
Oh... [Sniffs] What is happening with that stove?
Qu'est-ce qu'il a, ce four?
[Sniffs] If you tell the truth, I will too.
Si tu dis la vérité, je la dirai aussi.
( Sniffs )
( renifle )
( Sniffs ) With regard to the aniseed, sir, I fancy I have now located it.
( Renifle ) En ce qui concerne l'anis, monsieur, l l fantaisie sont maintenant situés elle.
( Sniffs ) Mr Steggles.
( Renifle ) M. Steggles.
[Sniffs] I need to take a break.
J'ai besoin de faire une pause.
'Cause he sniffs glue.
Parce qu'il sniffe de la colle!
( Sniffs )
( Renifle )
[Averman] He sniffs.
II fIaire. II re-fIaire.
He sniffs again. Looking for that perfect place.
II cherche Ie meilleur endroit.
[Averman] He sniffs some more.
II fIaire encore. II s'arrête.
Oh, I... ( sniffs )
Pourquoi?
( sniffs ) Anyway, we will infiltrate the Horse Guards...
- Je ne peux pas, je ne peux pas.
( Sniffs ) Too sweet for aftershave.
Trop sucré pour de l'après-rasage.
( Sniffs ) Havana number seven.
- Havane n ° 7.
( Boxey sniffs ) ls that any way for a junior warrior to act?
Est-ce le comportement d'un jeune guerrier?
( Sniffs ) Huh?
Y a comme une odeur.
[Sniffs] Oh, yeah!
Ah, oui!
[Sniffs] Absolutely no comparison.
Absolument aucune comparaison.
[Sniffs] Smell that air.
Sentez l'air.
[Sniffs] What are these?
C'est quoi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]