So what's his name tradutor Francês
100 parallel translation
- So, what's his name?
- Quel est son nom?
What's his name? Why are you being so secretive about it?
Pourquoi êtes-vous aussi secret?
So, what's his name?
Alors, quel est son nom?
"What's-his-name told so-and-so I'm currently the greatest pianist."'
" Machin a dit à Chose que je suis le plus grand pianiste du moment.
- That prince what's-his-name was so pleased Trayner wants to throw another party tomorrow night.
Le Prince était si content qu'on fait une soirée demain soir.
- So what's his name?
- Quel est son nom alors?
So let me remind you maybe you're 99 percent safe, that doesn't mean your wife is or your kid, what's his name?
Laisse-moi te rappeler que, si toi, tu es en sécurité ici, ta femme et ton fils ne le sont pas forcément.
So you see, honey? Just because things aren't working out... with you and your editor- - Uh, what's his name?
Alors si ça va mal entre toi et ton éditeur...
- So, what's his name, michael?
- Comment s'appelle-t-il? Michael?
So, what's his name?
Comment s'appelle-t-il? Brian.
BUT HE DID GET A GOOD LOOK AT WHAT HAPPENED AFTER. SO WHAT HAPPENED? HE SAW A MAN RUNNING LIKE THE DEVIL KNEW HIS NAME.
Arlo a vu son crâne brillant, quand il s'est penché et qu'il a jeté quelque chose dans le caniveau.
Your wife was tossing them, so what's-his-name dropped it over before school.
- Des photos. Ta femme allait les balancer alors... comment il s'appelle... les a déposées en allant à l'école.
So, how does this, what's his name, the sleazebag, say he got my cards?
Comment ce minable prétend-il avoir eu mes cartes?
So, how's what's-his-name working out?
- Comment se débrouille ce type?
So this man... What's his name?
- Alors cet homme... quel est son nom?
- So what's his name?
- Comment il s'appelle?
- So what was his friend's name?
Le nom de cet ami?
So what's his name?
Tu m'as pas dit son nom.
So what did you and your friend- - What did you say his name was?
Avec ton ami... Comment s'appelle-t-il, déjà?
And... the guy we met in the street, and I couldn't remember his name- - which possibly means I have Alzheimer's- - so that's what that was about.
Et... je ne me rappelais pas le nom du type que j'ai rencontré dans la rue... ce qu'il faut peut-être porter au compte de l'alzheimer. Voilà pour ces deux trucs.
So... Did you ever marry Major what's-his-name with the gun?
Alors, est-ce que tu as épousé le major machin avec son flingue?
So, what's his name?
Comment s'appelle-t-il?
And... the guy we met in the street, and I couldn't remember his name- - which possibly means I have Alzheimer's- - so that's what that was about.
Et... je ne me rappelais pas le nom du type que j`ai rencontre dans la rue- - ce qu`il faut peut-être porter au compte de l`Alzheimer. Voilà pour ces deux trucs.
We sawyou in that community telethon you did with What's-his-name. - You were so good.
On a vu votre téléthon vous étiez épatant
So what was his name?
Comment il s'appelait?
So... what's his name?
Ah bon... et l'autre, là?
So besides a shitty name, what's his problem?
A part ce nom de merde, c'est quoi, son problème?
So what's his name? Where can we find him?
- Où est-ce qu'on peut le trouver?
We both know that you're going to... have to eliminate him as a suspect, so what's his name?
Tu sais qu'on va devoir l'éliminer comme suspect.
He said, Dr. Gilmore was his name,.. .. he said it's not so much that, well, never mind what he said,..
Le docteur Gilmore disait... peu importe ce qu'il disait, je lui mentais tout le temps.
That's not his name, so what's the difference? Jesus!
C'est pas son putain de nom, alors quelle importance?
So, what's his name?
alors, c'est quoi ton nom?
So, what's his name?
Comment est-ce qu'il s'appelle?
So, what's up with you and what's his name?
Qu'y a-t-il entre toi et comment?
So things aren't working out with what's-his-name?
Ca ne marche pas avec truc-muche?
So what's his name?
Comment s'appelle-t-il?
So that Oakland PD detective, what's-his-name, never bought it.
Alors cet inspecteur d'Oakland n'y a jamais cru.
Okay, so what's his name?
- Alors, comment il s'appelle?
- So, what's his name?
- Qui est-ce? - Quoi?
So what's his name?
Alors quel est son nom?
So what's his name?
Alors, quel est son nom?
So I tell her that I've got what's-his-name's little toy airplane in a safe deposit box in New Mexico.
Je lui ai dit que j'avais mis l'avion miniature de son copain dans un coffre, au Nouveau-Mexique.
So what's his name?
Alors comment s'appelle-t-il?
We also need to go over your paperwork on a couple of informants, so if you don't mind coming back downtown with us, you and... Detective Sydnor and the third guy, what's his name?
Il faut aussi qu'on revoie les dossiers que vous avez fait sur quelques informateurs, alors si vous voulez bien venir au centre-ville avec nous, vous... l'inspecteur Sydnor et le troisième type, comment s'appelle-t-il?
He seems so familiar to me What's his last name?
Il me dit quelque chose. - Comment il s'appelle?
The one I like so much? What was his name again?
Celui que j'aime tant, comment s'appelle-t-il?
So why don't you flap your hands about and have what's-his-name tell me where you've been.
Tu n'as qu'à gesticuler, et ton valet me dira où tu étais passé.
I mean, why do you think so many children flamed out already - - max miller and andy's brother - - what's his name?
Pourquoi d'après toi, tant d'enfants ont été tués... Max Miller et le frère d'Andy... c'est quoi son nom?
So what's his name?
- C'est quoi son nom?
Okay, so what's his real name?
Quel est son vrai nom?
So what's his name?
C'est quoi son nom?
so what's up 178
so what's your name 48
so what's stopping you 17
so what's going on 151
so what's your deal 18
so what's new 30
so what's the point 40
so what's on your mind 21
so what's the problem 185
so what's it gonna be 77
so what's your name 48
so what's stopping you 17
so what's going on 151
so what's your deal 18
so what's new 30
so what's the point 40
so what's on your mind 21
so what's the problem 185
so what's it gonna be 77