Taiwan tradutor Francês
608 parallel translation
Conquer Korea, then Japan, China, Taiwan, and then the whole world!
et Même le MONDE entier!
Taiwan, Korea, Manchuria, how long will it last?
Taiwan, Corée, Manchourie, ça va durer longtemps?
Because of that, in the next war, they'll loose everything,... from Sakhaline to Manchuria and from Korea to Taiwan.
C'est pour ça qu'à la prochaine guerre, ils perdront tout,... de Sakhaline à la Mandchourie et de la Corée à Taiwan.
A plane is coming for me from Taiwan.
Un avion doit venir de Taiwan me chercher.
We have Zheng Chenggong stationed in Taiwan
Il y a Zheng Chenggong qui est à Taiwan.
There's a Ralph P. Waterford known in Taiwan as the secretary-general for the World Campaign Against Communism, Inc.
Il y a un Ralph Waterford à Taïwan. C'est le secrétaire de la ligue mondiale contre le communisme.
General Zhonchuan seems to be pleading for mercy for to you He is in Taiwan now
Vous réclamez, paraît-il, le général Yanagawa, mais il est à Taiwan.
Zhonchuan Zhong is as far back as Taiwan, Say he is that a prime culprit is too far away too
Ce dernier était à Taiwan, trop loin, selon vous, pour diriger...
I can see you with a package of five spots... for the Japanese and Taiwan market.
Je te vois faire de grands investissements... dans les march ‚ s japonais et taiwanais...
Especially the military counselor from Taiwan Mr Chen Yonghua has arrived at Liantian Camp Mr Chen has arrived?
Le conseiller militaire de Taiwan, M. Chen Yonghua est arrivé au camp de Liantian.
I'm Huo Fong, a fire bird from Taiwan.
Je viens de Taiwan. On m'appelle Huo Feng, le Phénix de Feu.
Scott, what happened with that Taiwan thing you were telling us about?
Où en est ton affaire de Taiwan?
Japan is going to break diplomatic ties with Taiwan... when they recognize Red China.
Le Japon rompra avec Taiwan en reconnaissant la Chine Rouge.
Taiwan emergency, Philippines.
Taiwan, Philippines.
Paulo Condottieri, who lived for nine years under house arrest in Taiwan.
Paulo Condottieri, qui vécut neuf ans en résidence surveillée à Taïwan.
I had come from Taiwan last time...
l'émissaire de Taiwan.
When they unwrapped the chopsticks to be used by the Chinese guests the packages were clearly stamped "Made in Taiwan."
Les convives chinois découvrirent que les baguettes étaient "made in Taiwan".
It makes no difference to me. Take me to Okinawa or Taiwan or wherever.
Nous pouvons aller à Okinawa, ou Taiwan.
The plane's heading for Taiwan.
Ils vont atterrir en urgence à Taïwan.
I'll fly right up to Acapulco and Taiwan for 10 days.
Dés que je rentre, je me fais un steak frites.
The material is imported. Taiwanese.
Le tissu est importé de Taiwan.
Your aunt wants to play Taiwan style
Votre tante veut jouer à la taïwanaise.
I import them from Taiwan...
Je les importe de Ta'I'wan...
There's a film on, from Taiwan.
Y a un film, de Taiwan.
Taiwan, Taiwan on the sea
Taïwan, Taïwan, au bord de la mer
He asked if my father would move to Taiwan to be his Head Secretary
Il a proposé à mon père d'être son secrétaire principal.
Dad originally planned To stay in Taiwan for only three or four years before going back
Au début, papa comptait ne rester que trois ans à Taîwan.
These are authentic fakes all the way from Taiwan.
Ce sont des vraies imitations de Taiwan.
Vincent's real sweet. The problem with this one is that it's made in Taiwan. You want something for your kid to bounce in.
Vincent est très gentil.
It's twice as expensive... but it's three times better than Taiwan.
Mais 3 fois mieux que ce "made in Taïwan".
We were all from Taiwan
On venait tous de Taiwan.
Taiwan was just returned to the mainland China
Taiwan venait juste de retourner à la Chine.
Ho, take Sing with you to Taiwan day after tomorrow.
Ho, prends Shing avec toi à Taiwan après demain.
Know why? The drills, choppers, Taiwan gangs!
Les perceuses, les hachoirs, les gangs de Taiwan!
That deal in Taiwan tomorrow, you better not go.
Cette affaire à Taiwan demain, tu ferais mieux de ne pas y aller.
Sung Tse Ho has killed some of our Brothers in Taiwan.
Sung Tse Ho a tué plusieurs de nos Frères à Taiwan.
Ken, Uncle Chung from Taiwan told me to come to you.
Ken, oncle Chung de Taiwan m'a dit de venir vous voir. Je faisais des affaires à Taiwan...
I was doing business in Taiwan... You were in jail, not doing business.
Vous étiez en prison, vous ne faisiez pas d'affaires!
But there's no extradition treaty between Hong Kong and Taiwan.
Mais il n'y a pas de traité d'extradition entre Hong Kong et Taiwan.
In two days, there'll be a whole lot of counterfeit money brought to Taiwan.
Dans deux jours, une grande quantité de fausse monnaie doit être envoyée à Taiwan.
that taiwan must be the most fun place on earth.
Bon, mais ce n'est pas une bonne idée d'envoyer du liquide par courrier. Lynnie, j'ai l'assiette d'Alf.
- Was it made in Taiwan?
- Ca venait de Taiwan? - Ouais.
The fire extinguisher's made in Taiwan, comes from Colombia on a Panama boat.
Les extincteurs arrivent de Colombie sur un bateau du Panama.
Drug Squad Ling's wife writes to say Ling fooled around on the mainland and in Taiwan And he picked up a foreign girl in HK
Selon la femme de Ling des Narcotiques, il aurait été récemment souvent en contact avec une étrangère.
We use Taiwan money
On utilise des $ de Taiwan.
Right, $ 150,000 Taiwan
Ouais, 150.000 $ de Taiwan.
Kid, book us a flight to Taiwan, first.
Petit, réserves nous un vol pour Taiwan.
Lord Cheng is recruiting in Taiwan.
Le seigneur Koxinga prépare une armée à Taiwan.
The Time to Live and the Time to Die
Dortoir municipal de Kphsiong, Taïwan.
Taiwan!
Taiwan!
we're movin'on.
Taïwan doit être l'endroit le plus amusant sur Terre.