English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ T ] / Tay

Tay tradutor Francês

289 parallel translation
I ought-way o-tay isit-vay the ubmarine-say ithout-way AIIy-say.
Je ois-d ter-visi le marin-sous sans Ly-Sal.
At least once a year, the Cao Dai hold a festival at their holy see in Tay Ninh, which lies 80 kilometers to the northwest of Saigon.
Au moins une fois par an, le Cao-Dai célébrait une fête à leur Saint-Siège à Tay-Ninh, qui s'étend sur quatre-vingt kilomètres au nord-ouest de Saigon.
Do you carry a gun now, after that night on the road from Tay Ninh?
Portez-vous un pistolet maintenant? Depuis la nuit sur la route?
Wasn't it he who rented the particular car for you when you went to Tay Ninh?
N'avait-il pas loué une voiture pour que vous alliez à Tay-Ninh?
Get us a cup of tea, will you, Tay Ling?
Vous nous servez le thé, Tay-Ling?
I wouldn't feel right tucking into old Tay Ling.
Mais je n'oserais pas me repaître de Tay-Ling.
A charming young lady, Tay Ling.
- Une jeune femme charmante, Tay-Ling.
My name is Tay Ling.
Je m'appelle Tay-Ling.
Will these two tell us anything, Ke-Ni-Tay?
Vont-ils accepter de nous parler, Ke-Ni-Tay?
Ke-Ni-Tay reckons Horowitz shot the woman and fled with the boy.
Selon Ke-Ni-Tay, Horowitz a abattu la femme et comptait s'enfuir avec le garçon.
Ke-Ni-Tay... I want to ask you something. - Alright, turn it off!
Ke-Ni-Tay, je veux te poser une question.
- Ke-Ni-Tay?
- Ke-Ni-Tay?
What's he up to, Ke-Ni-Tay?
Que veut-il, Ke-Ni-Tay?
Ke-Ni-Tay figures on four, maybe five hours. - What do you think?
Environ cinq heures, d'après Ke-Ni-Tay.
Well, Ke-Ni-Tay thinks the horses are running without riders, except for two. A lead horse and an end horse.
Ke-Ni-Tay pense que seuls deux chevaux sont montés, le premier et le dernier.
Send me and a galloper that way and Ke-Ti-Nay and a galloper this way.
Un cavalier et moi passerons par ici, Ke-Ni-Tay et un cavalier par là.
We'd better wait for Ke-Ni-Tay.
Nous devrions attendre Ke-Ni-Tay.
Since we have to wait for Ke-Ni-Tay, I suggest we use the time well.
Nous devons attendre Ke-Ni-Tay, pourquoi ne pas profiter de ce temps.
Ke-Ni-Tay and the galloper.
Ke-Ni-Tay et le cavalier!
Ke-Ni-Tay thinks Ulzana will head for water and then try to find horses.
Ke-Ni-Tay dit qu'Ulzana va d'abord chercher de l'eau puis des chevaux.
- Ke-Ni-Tay will give you his.
- Ke-Ni-Tay vous donnera le sien.
Ke-Ni-Tay, I want to speak with you.
Ke-Ni-Tay, je voudrais te parler.
But you'd be wise to listen to what Ke-Ni-Tay said.
Vous devriez écouter Ke-Ni-Tay.
But Ke-Ni-Tay can?
Et Ke-Ni-Tay?
Ke-Ni-Tay sign paper.
Ke-Ni-Tay a signé le papier.
Ke-Ni-Tay soldier.
Ke-Ni-Tay est soldat.
- Got to give Ke-Ni-Tay time to flush the lookout.
- Laissez le temps à Ke-Ni-Tay de repérer le guetteur.
That'll be Ke-Ni-Tay.
C'est Ke-Ni-Tay.
It's Ke-Ni-Tay.
C'est Ke-Ni-Tay.
Very well, I will'tay here in Kyoto because you're here.
Bon, alors je reste à Kyoto. Puisque tu y es.
Ou-yay ow-knay at-whay o-tay o-day.
Tu sais ouaq ref.
I take a man's money, Mr. Tay, I ride for the brand.
Quand j'accepte l'argent de quelqu'un, je lui reste fidèle.
Are you a new rider for Tay?
Vous êtes le nouveau convoyeur de Tay?
It's the money, Mr. Tay.
C'est l'argent, M. Tay.
See what's going on at Tay's place.
On va voir ce qui se passe chez Tay.
You stay here with him, until he's well enough to ride... and then you take him to Seaborn Tay.
Tu restes avec lui jusqu'à ce qu'il puisse monter, puis tu l'amènes à Seaborn Tay.
So long, Mr. Tay.
Au revoir, M. Tay.
Lot of good it did you, risking your neck for Tay's outfit.
T'as pas traîné, t'as risqué ta peau pour le troupeau de Tay.
- Hey, Terry.
Tay, je m'arrache.
So, Tay, if you could, like, switch souls with somebody - you know, go inside their body and they go inside yours -
Suppose que tu puisses changer d'âme avec quelqu'un, entrer dans son corps et réciproquement...
But we knew how to par-tay, too.
Mais on savait aussi faire la fête.
Marge, ix-nay on the uclear-nay echnician-tay.
Marge, aps ciennitech ande l'éclairenu.
William Wellman, Tay Garnett, all of whom can be credited with getting the camera moving again.
William Wellman, Tay Garnett, chez tous ceux-là, c'est évident, la caméra continue à bouger.
- Most Tay Garnett pictures of the early " 30s... feature fluid camera moves and even very long takes.
Dans les films de Tay Garnett du début des années 30, les mouvements sont très fluides même dans de longues prises.
/ / / / [Continues]
SON HOMME Tay Garnett, 1930
Par-tay!
C'est la fête!
Mr. Tay, I want you out of here.
M. Tay, allez-vous-en.
Clean it up, Tay.
Nettoie ça, Tay.
Take Tay with you.
Vas-y et emmène Tay avec toi.
Yes, J. Five! You rang? "Ew-scray ou-yay, ozo-bay."
Tu m'as sonné? "A-vay eu-tay air-fay outre-fay." D'accord, c'est l'heure du rassemblement.
Tai!
Tay!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]