English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ T ] / Technologies

Technologies tradutor Francês

1,051 parallel translation
In 1955, the studio cleverly combined the new technologies with the old-fashioned backstage musical and starred Doris Day in the Oscar-winning hit Love Me or Leave Me.
En 1955, le studio réunira habilement ces techniques modernes et le script classique de l'ascension d'une star pour "Love Me or Leave Me", avec Doris Day, et ce sera l'Oscar!
There is nothing I can do.
Les Forces Terriennes sont obsédées par la découverte de technologies.
And, so, my attitude is to embrace technology as it comes...
Donc, personnellement, j'accueille ces technologies à bras ouverts.
Fifty years ago when he was assigned to a small "B" film called Cat People, directorJacques Tourneur had practically no budget... and, of course, none of today " s new technologies.
Il y a 50 ans, quand on lui confie La Féline, un film de série B, Jacques Tourneur n'a pratiquement aucun budget. et bien sûr, aucune des technologies d'aujourd'hui.
And for wormholes, spatial rifts or new technologies to help us.
Et à la recherche de vortex, de rifts spatiaux et de nouvelles technologies.
Check out the new technologies.
Voir les nouveautés techniques.
Their assets and technology grew while ours shrank and finally collapsed.
Leurs technologies évoluaient et les nôtres ont fini par mourir.
But if that's true, why give them a leg up on more advanced technologies?
Si c'est vrai, pourquoi leur fournir toutes ces informations?
Babylon 5 has defied the odds and continued to operate as a free port... a center for diplomacy... and a showpiece for the Earth Alliance Resources and Technologies Division.
Babylon 5 continue de fonctionner comme un port libre d'accès... un centre diplomatique... et un haut lieu pour les ressources de l'Alliance Terrienne.
Apparently, he misused his clearance to dip into highly secret information. New technology we're developing certain black projects, covert missions.
Il aurait eu frauduleusement des renseignements confidentiels... sur nos nouvelles technologies... certains projets expérimentaux et des missions secrètes.
It uses both Minbari and Vorlon technology.
Il utilise les technologies Minbari et vorlon.
We can't. Men like Bourne control those technologies now.
Les hommes comme Bourne contrôlent ces technologies maintenant.
If a rescue attempt forces us to engage the Kazon, there is always a possibility that more of our technology will fall into their hands.
Nous prendrions le risque de livrer d'autres technologies aux Kazons.
Your unique technologies make you brave.
Votre technologie incomparable vous rend téméraire.
Try and stop us from getting to the truth, but if you do I will respond with all the "unique technologies" at my command.
Empêchez-nous de découvrir la vérité et je riposterai avec la technologie incomparable qui est en mon pouvoir.
The Kazon-Nistrim would protect us in return for minor technology.
Le Kazon-Nistrim nous protègerait en échange de technologies mineures.
Minor technology that could change the balance of power.
Des technologies mineures qui pourraient renverser les rôles.
Before the advent of laser technology, surgical fiber was used to stitch together a wound to allow it to heal naturally.
- Avant les technologies au laser, on utilisait des fibres chirurgicales pour recoudre les blessures.
Today's criminal, no matter how lowly, Is sophisticated, high-tech and computer literate -
Aujourd'hui, les criminels sont sophistiqués, maîtrisent les technologies et l'informatique.
Technologies.
Technologies.
We conduct archaeological digs on other worlds in search of new technology.
Nous faisons des fouilles pour trouver des technologies nouvelles.
Chang was under strict orders from Earthforce New Technologies Division to keep this top - secret.
La Division des Nouvelles Technologies avait interdit à Chang... d'en parler à qui que ce soit.
Yeah, but not with state-of-the-art avionics.
Oui, mais pas avec les dernières technologies.
Your oil's fine, ma'am. anything else? It's one of the technologies that existed before transistors.
Quelque chose qu'on utilisait avant l'invention du transistor.
These are brochures from Aldohn Robotic Technologies hawking the wonderful benefits of a robotic workforce. ( Wade ) Leaving humans free to enjoy the pleasures of everyday living.
Voici des tracts d'Aldohn Robotic Technologies vantant les avantages d'une main-d'œuvre robotisée permettant aux hommes de profiter de la vie.
Welcome to Aldohn Robotic Technologies.
Bienvenue chez Aldohn Robotic Technologies!
So do I. There are certain technological advances that we have shared with both Bajor and the Klingons that we'd prefer to keep out of Cardassian hands.
Certaines technologies communes à Bajor et aux Klingons ne doivent pas tomber entre les mains des Cardassiens.
In the last couple of centuries, we've always managed to use new technologies wisely.
Les nouvelles technologies de ces 2 siècles ont été utilisées sagement.
I'm glad to be joined by my Science and Technology Advisor.
À mes côtés, mon Conseiller en Sciences et Technologies.
Maybe he wanted to exploit new technologies having world governments pick up the tab.
Peut-être voulait-il explorer de nouvelles technologies... aux frais du gouvernement.
Your physicians have utilize Taelon technologies to help combat many human afflictions.
Vos médecins ont étudié avec soin les technologies de Taelon afin de pouvoir combattre des maladies incurables jusqu'à aujourd'hui.
If a saurian species had developed a language and technology, you'd think they would have left something behind, but what if it evolved on an isolated continent?
Si les sauriens avaient mis au point des technologies, il resterait des traces. - Ils auraient pu évoluer en milieu isolé.
And yet, they thrived, developed language and culture and technology.
Pourtant, elle a développé une langue, une culture et des technologies.
I believe he is referring specifically to the volume of technology being returned on your planetary missions.
Je pense qu'il fait en fait référence... au nombre de technologies... ramenées de nos missions planétaires.
The president and Joint Chiefs were under the impression that the SG teams would bring back superior technologies.
Le Président et l'Etat Major Interarmées avaient l'impression... que les équipes SG ramèneraient... des technologies supérieures.
Mr. Secretary, it's been my observation, that,... whether it's out here on earth or... out there,... cultures with advanced technology tend not to like to share it.
M. le Secrétaire, j'ai observé... que ce soit ici sur Terre ou "Là-bas", que les cultures... avec des technologies avancées n'aiment pas beaucoup les partager.
What technology do you seek?
Quelles technologies recherchez-vous?
There are still technologies even the Goa'uld seek.
Il existe encore des technologies que même les Goa'ulds recherchent.
Does she not deserve a trial, to explain the things that she has done?
Les Goa'ulds sont des charognards. Puisqu'ils ne sont pas allés sur cette planète... nous pouvons trouver des technologies que nous pouvons utiliser contre eux.
The human thirst for excellence, knowledge, every step up the ladder of science, every adventurous reach into space, all of our combined modern technologies and imaginations, even the wars that we've fought, have provided us the tools to wage this terrible battle.
Notre soif d'excellence et de connaissances, tous les progrès de la science, toutes les avancées de la conquête spatiale, toute notre technologie moderne et notre imagination, même nos guerres nous ont donné les armes pour mener cette terrible bataille.
Dr. Partenza was selected specifically for this mission not only for his medical expertise, but also for his dedication to the advancement of space technology.
Le Dr Partenza avait été choisi pour cette mission en raison de ses compétences médicales et de son attachement au progrès des technologies spatiales.
Every schoolchild knows that our recycling technologies... will cure the environment.
Même un gamin de 6 ans sait que nos technologies de recyclage sauveront l'environnement.
Recycling technologies came too late.
Le recyclage est arrivé trop tard.
They give you unlimited access to all top-secret Globo technology.
Vous avez libre accés à toutes Ies technologies top secret de GIobo.
It is a warning from a super-advanced civilization that came before us whose scientific knowledge surpassed even the most advanced technology of today.
C'est un avertissement d'une civilisation très avancée, arrivée ici avant nous dont les connaissances scientifiques dépassent les technologies les plus sophistiquées d'aujourd'hui.
Unbelievable! He can operate a ship belonging to a different species.
Il parvient à assimiler des technologies inconnues?
And her government benefits from the new technologies involved.
Et son gouvernement profitera des nouvelles technologies en jeu.
Bad thing about war is that most of the technologies are destructive.
l'écueil c'est que ces technologies sont destructrices.
We have offered your worlds advice and technology offered to help you coordinate food supplies and resources.
Nous avons offert à vos mondes conseils et technologies... offert d'aider à coordonner l'approvisionnement et les ressources.
It is true I do not know much about your science, but I do know that frozen flesh cannot be reanimated. Oh.
Je ne connais pas bien vos technologies, mais on ne peut réanimer des tissus congelés.
James Aldohn. Aldohn Robotic Technologies.
Aldohn Robotic Technologies?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]