Tek tradutor Francês
91 parallel translation
And these breasts are breasts of solid teak.
Et ces seins sont faits en tek massif.
And Kamil and Ví tek?
Et Kamil et Vitek?
# Babylon, we nah tek nuh more of dat
# Babylon, we nah tek nuh more of dat
Trust me. A movink van must tek everything out.
Un kamion doit tout oemporter.
Well, the kids have to learn about Tek War sooner or later.
Les enfants liront Les Versets sataniques un jour ou l'autre.
William Shatner, Tek Wars.
Tek Wars, de William Shatner.
William Shatner's Tek Wars.
Tek Wars, de William Shatner.
- Tek-matte Bra'tac.
- Tek-mate Bra'tac.
- Tek is going to look after you.
- Tek s'occupera de toi.
- Tek.
- Tek.
Tek...
Tek...
Great job with the kid, Tek.
Du bon boulot avec le gosse, Tek.
- Tek, wait. Who is this?
- Tek, attends.
Tek, listen.
Tek, écoute.
- Tek, I'll lead you in.
- Tek, je vais te guider.
Tek matte, Bra'tac.
tek matte, bra tac.
"Tek matte" is a greeting of respect.
"Tek matte" est un salut respectueux.
- Tek matte, Master.
- Tek matte, Maître.
Show them your resolve. - Kalach Shal Tek!
Montrez votre détermination.
Tek matte, Master Bra'tac. It is an honour to be in your service.
Maître Bra'tac, vous servir est un honneur.
Tek matte.
Tek'mate.
- Tek matte, Master Bra'tac.
- Tek'mate, Maître Bra'tac.
Well, find Leung Tek at Shumshuipo Police station.
OK, cherche Leung Tek au commissariat de Shumshuipo.
Suen, you don't need to find Leung Tek.
Suen, tu n'as pas besoin de trouver Leung Tek.
Let's try 20 C-clamps, five inches or larger. A box of 1 / 4-inch teak bungs, marine caulk.
Une boite de chevilles en tek, de l'étoupe marine.
Okay, back order all of them. Yes, the C-clamps, the teak bungs, the marine caulk... and one pair of fisherman's boots, size nine.
Oui, les serre-joints, les chevilles en tek, l'étoupe marine et une paire de bottes de pêcheur, taille 42
Nine hundred thousand Tek Zero 3's were sold in the United States.
900 000 Tek-Zero 3 ont été vendus aux États-Unis.
Tek Zero launches a new model every couple months, they're to Tek Zero 19.
Il y a un nouveau modèle tous les 2 mois. Ils en sont au 19.
Where do you get a Tek Zero 3?
- Où trouve-t-on un Tek-Zero 3?
I just crosschecked the Tek Zero 3 bidders against new Pathfinder owners.
J'ai recoupé les acheteurs du jeu et de Pathfinder.
Someone with the screen name "BStone834" bought a Tek Zero 3 in December and I have a recent truck buyer named Brian Stone.
Quelqu'un dont l'adresse électronique est "BStone834" a acheté un Tek-Zero 3 en décembre et j'ai un acheteur récent de Pathfinder du nom de Brian Stone.
Or the six-piece teak patio furniture set?
Ou bien l'ensemble de patio en tek?
Your girl Moni just gave us the key to her locker at the Cheetah where she stashed the Tek-Nine you did the two hit men with.
Ta copine Moni vient de nous donner la clé de son casier au Cheetah où elle a planqué le TEK-9 que tu as utilisé pour tuer les deux.
Remember when you fought Yong-tek over taffy when you were little?
Le caramel me rappelle notre enfance à Seonhak. Tu t'es même battu avec Yong-taek à cause de ça.
It's teak.
C'est du Tek.
A dozen deaths traced directly to Vono-tek.
Une douzaine de morts directement liées à Vono-Tek.
So my trip to Vono-tek would be a one-woman mission.
Alors mon voyage chez Vono-Tek sera une mission en solo.
The Vono-tek case killed two of his agents, and I would have been the third if it hadn't been for my healing.
L'affaire Vono-Tek a tuée deux de ses agents, et j'aurais été le 3ème s'il n'y avait pas eu ma faculté de guérison.
Riley, I need to know about Vono-tek.
Riley, je dois savoir pour Vono-tek.
Ok, this is a wire-frame of the Vono-tek tower.
OK, voici le plan de câblage de la tour de Vono-Tek.
Riley agreed to help me and keep it quiet. Because he knew something was up at Vono-tek. But Andre had shut it down.
Riley avait accepté de m'aider et de ne rien dire parce qu'il savait que quelque chose se tramait à Vono-Tek.
Your Vono-tek personnel record was an alias... and when I tracked it down I found out that you were the woman... that took a 40 story plunge out a window.
Ton dossier personnel chez Vono-Tek était un alias et quand je l'ai retracé, j'ai découvert que tu étais la femme qui avait fait un plongeon de 40 étages à travers une fenêtre.
I might have if the building you had fallen from hadn't been Vono-tek.
Je l'aurais fait si le bâtiment duquel tu étais tombée n'avait pas été Vono-Tek.
Ten years ago, Vono-tek began a series of trials.
Il y a dix ans, Vono-Tek démarra une série d'essais.
Vono-tek petitioned for a longer period but they didn't get it.
Vono-Tek demanda une période plus longue mais ne l'obtint pas.
Vono-tek never pressed for an extension after that.
Vono-Tek ne redemanda jamais une rallonge par la suite.
I mean, as things progressed, I told myself I'd leave you out of anything related to Vono-tek.
Je veux dire, comme les choses avançaient, je me suis dit que je te laisserais en dehors de toute chose liée à Vono-Tek.
For years Vono-tek's been a world leader in cutting edge medications.
Pendant des années, Vono-Tek a été un leader mondial dans les traitements de pointe.
Yes, he has a lot of information on Vono-tek, the early Helios trials, the missing people.
Oui, il a beaucoup d'informations sur Vono-Tek : les premiers essais d'Helios, les personnes disparues.
But I did get an insider's perspective on the inner workings of Vono-tek... and no matter what, I'll bet I'll still have the best story on the team.
Mais j'ai eu un aperçu d'initiée sur le travail à l'intérieur de Vono-Tek... et malgré tout, je parierais que j'aurai encore la meilleure histoire de l'équipe.
"The KEV-TEK 7000 is made with nanomaterial polymers that give it enough strength to stop a tank mortar shell."
"Le KEV-TEK 7000 est fabriqué à base de nanopolymères qui le rendent résistant à un bombardement de tank."