English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ T ] / The best in the world

The best in the world tradutor Francês

2,209 parallel translation
- oh, the best in the world.
- Le meilleur au monde.
It's for you. "For my new big sister, the best in the world."
C'est pour toi! "À la meilleure grande sœur du monde."
He's an art restorer - - one of the best in the world, but his own work never took off.
Restaurateur d'art, un des meilleurs, mais sans jamais avoir eu de succès.
He's probably the best in the world.
Probablement le meilleur du monde.
We just went from having no coach To having the best coach in the world.
On n'avait pas d'entraîneur et nous voilà avec le meilleur au monde.
You're the best brother in the world.
Tu es le meilleur frère au monde.
These are some of the best-conditioned athletes in the world.
Ils font partie des meilleurs athlètes au monde.
But I promise you that from now on, I'm gonna be the best mama in the world, okay?
Je vous promets qu'à partir de maintenant, je serai la meilleure maman du monde.
I know Deb may not have been the best person in the world, but I still miss her.
Je sais que Deb n'était pas la meilleure femme sur Terre, mais elle me manque quand même.
Who's the best dog in the world?
Qui est le meilleur chien au monde?
Look, Ricky, doing the research is one thing, but the Russian mafia, the Triad? You tangle with those people, and all the best sellers in the world are not gonna protect you.
Écoute, faire des recherches est une chose, mais la mafia russe, les triades, si tu les contraries, aucun de tes succès ne te protègera.
You see, the bride wanted only the best for her wedding day because she was about to marry the best man in the world
La mariée voulait ce qu'il y avait de mieux pour son mariage, car elle allait épouser le meilleur homme du monde.
The other day, I... turned the wrong way in the street, and discovered that Busby's... has the world's best apple fritters.
Il y a quelques jours, je... me suis trompé de route, en me promenant et j'ai découvert que Busby... a les meilleurs beignets aux pommes du monde
Best kitchen in the world. Got a salad named after it.
L'hôtel a donné son nom à une salade.
Yeah, Queens. Best city in the world, baby.
Le Queens, meilleure ville au monde.
Best friend in the world. And matt,
- Ma meilleure amie.
Leonard's my best friend in the world.
C'est mon meilleur ami.
Best cold weather insulation in the world.
La meilleure isolation au monde pour les basses températures.
Okay, you will be shot by a world-class photographer, hair and makeup done by the best artists in the business.
Tu vas être photographiée par un photographe de talent, coiffure et maquillage réalisés par les meilleurs.
And did grandma tell you that Kitty has the best doctors in the whole world, and they're doing everything they can to help her and that she's gonna be just fine.
Et est-ce que grand-mère vous dit que tante Kitty a les meilleurs docteurs du monde entier, et qu'ils font tout ce qu'il peuvent pour l'aider et qu'elle ira très bien.
Smartest guy in the world, and this is the best he can do.
Pour un génie, c'est pas brillant.
We have the best patients in the world...
On a les meilleurs patients au monde.
Best thing in the world for depression.
Il n'y a pas mieux pour combattre la dépression.
{ \ pos ( 192,230 ) } It's the best legal system in the world.
{ \ pos ( 192,230 ) } C'est le meilleur système du monde.
Oh, man. This is going to be the best party in history of the world.
Ça va être la meilleure soirée
Well, this is the best popcorn in the world, and I'm not just saying that.
{ \ pos ( 192,235 ) } Eh bien, voici le meilleur pop-corn au monde, et ce ne sont pas que des mots.
He's the best detective in the world.
C'est le meilleur détective du monde.
But just when Lily and Marshall were about to give up, two of their best friends in the world got together.
Mais au moment où Lily et Marshall allait abandonner, { \ pos ( 192,220 ) } deux de leurs meilleurs amis se sont mis ensemble.
That's what makes it such a tough job. Kind of the best job in the world.
C'est pour ça que c'est un rôle très difficile... mais le meilleur qu'on ait à jouer.
It's the best country in the world.
C'est le meilleur pays du monde.
Sal is our very best friend in the whole wide world.
Sal est notre meilleur ami.
So what if we're not the best couple { \ in the world }?
- On est pas le couple n ° 1, et alors?
Best couple in the world!
Le meilleur couple du monde!
Yes, so that tonight, compared to all other virgins in the world, we will be the best at sex.
Oui, pour que ce soir, comparés à tous les autres puceaux, on soit les meilleurs coups.
Best hacker in the world.
Je suis le meilleur.
Pure malice is the best medicine in the World.
C'est le meileur remède au monde.
We're friends. He's the best gift giver in the world.
- Pourquoi pas, on est amis.
Your best friend in the world right now.
Votre meilleur ami au monde.
Some of the best poker players in the world have survived to battle for the 2009 Poker World Championship ring.
Certains des meilleurs joueurs de poker du monde ont survécu... pour concourir au championnat mondial de poker.
You four are some of the best liars in the world, right?
Vous êtes les meilleurs menteurs du monde, tous les quatre, hein?
You guys... You are the best liars in the world.
Vous êtes les meilleurs menteurs du monde.
like the Spitfire with its Rolls-Royce Merlin engine - the best fighter plane in the world.
L'entraînement se perfectionne. Alors, Churchill prononce son discours..
Best in the world.
les meilleurs au monde.
And he manages the best fighter in the world.
Il s'occupe du meilleur boxeur au monde.
Pound for pound, he's considered the best fighter in the world.
Il passe pour le meilleur boxeur au monde.
I've got 20 of the best watchers in the world tracking every moment of this time right now.
Je t'avertis que j'ai 20 des meilleurs voyeurs sur terre qui ont déjà traqué cet instant pour moi.
Why, the bayou's the best jazz school in the world.
Le bayou est la meilleure école de jazz au monde.
Bosnia — best brothels in the world.
En Bosnie, y a les meilleurs bordels au monde.
That's the best that we could do, or anyone else in the world as far as I know.
C'est le mieux qu'on a pu faire, que quiconque au monde a pu faire, je crois.
Inspector, I still think you are the best detective in the world.
Je pense toujours que vous êtes le meilleur inspecteur au monde.
I had the best job in the whole world.
J'avais le meilleur boulot au monde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]