English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ T ] / The last time i saw him

The last time i saw him tradutor Francês

323 parallel translation
Of course, you know, the last time I saw him in St. Moritz, he talked about an American girl.
La dernière fois que je l'ai vu à Saint-Moritz, il a parlé d'une fille américaine.
The last time I saw him was at a tennis party at the McFarrens'. Don't suppose I said more than two words to him.
La dernière fois que je l'ai vu, c'était à une partie de tennis où nous n'avons échangé que quelques mots.
The last time i saw him, he was carrying quite a load.
La dernière fois que je l'ai vu, il était chargé.
That was the last time I saw him until he came back, two days ago.
Je ne l'ai plus revu jusqu'à son retour il y a 2 jours.
All over him the last time I saw him.
Sur lui la dernière fois Que je l'ai vu
No, he was very much alive the last time I saw him.
Non, il était bien vivant la dernière fois que je l'ai vu.
When he couldn't reach you he went home. The last time I saw him alive.
C'est la dernière fois que je l'ai vu vivant.
- The last time I saw him, he was with you.
La dernière fois que je l'ai vu, il était avec vous.
You know, the last time I saw him was in Illinois.
Je l'avais pas vu depuis l'Illinois.
The last time I saw him, he got a muzzle in his belly, and the next time he'll get a bullet in it, if there is a next time.
La dernière fois, il a rencontré mon fusil. La prochaine fois, il rencontrera la balle.
It was the last time I saw him alive.
Je le voyais vivant pour la dernière fois.
- I don't know. The last time I saw him he was talking to Peterson.
J'aurais dû savoir qu'il vendrait au plus offrant!
My drain-pipe broke, child got sick, the wind broke a window, so he put on his jacket and it was the last time I saw him.
A la maison, un tuyau est cassé, un enfant est malade, une fenêtre - cassée, et lui, il a mis sa veste, et il est parti.
The last time I saw him, I did some sketches.
La dernière fois que je l'ai vu, j'ai fait quelques esquisses.
The last time I saw him, he was on his way to your headquarters. Yes, that's right.
La dernière fois que je l'ai vu, il allait vous rendre visite.
The last time I saw him I thought he seemed nervous and withdrawn.
La dernière fois que je l'ai vu, je l'ai trouvé absent, renfermé.
The last time I saw him, he was in a helicopter.
Il a pris son hélicoptère. Ortega?
He's got fat since the last time I saw him.
Il a rudement grossi, depuis que je l'ai perdu de vue.
The last time I saw him, at the airport... he said, "Tell him he'll miss me someday."
Quand je l'ai vu la dernière fois á l'aéroport... il m'a dit qu'il allait te manquer un jour.
July'69 was the last time I saw him.
Je ne l'ai pas vu depuis deux ans.
The last time I saw him, he was right there.
Il était juste là, la dernière fois que je l'ai vu.
I took him to his hotel in a taxi and that was the last time I saw him.
Je l'ai donc raccompagné en taxi et c'est la dernière fois que je l'ai vu.
I remember it because it's connected to the last time I saw him...
Je m'en souviens parce qu'il s'est connecté, c'est la dernière fois je l'ai vu...
I think that was the last time I saw him.
C'est la dernière fois que je l'ai vu.
That turned out to be the last time I saw him. And I'll never forget just how he looked.
C'est la dernière fois que je l'ai vu, et je n'oublierai jamais ce moment.
The last time I saw him was at his wedding.
Je l'ai encore vu à son mariage.
He was the last time I saw him.
Il l'était la dernière fois que je l'ai vu.
Not the last time I saw him.
Pas la dernire fois que je l'ai vu.
That's the way he looked the last time I saw him in New York.
- Fais voir. Si, c'est Hershell.
And it was no different the last time I saw him.
C'était la même chose, à chaque fois que je le voyais.
No, the last time I saw him he was with you.
Non, il était avec vous la dernière fois.
That was the last time I saw him.
C'est la dernière fois que je l'ai vu.
The last time I saw him, I yelled at him.
La dernière fois que je l'ai vu, je lui ai crié dessus.
The last time I saw him was several years ago, before I was married, at a party.
Je l'ai vu pour la dernière fois il y a quelques années, avant mon mariage, à une soirée.
The last time I saw him, he went out for some fresh air.
Il est sorti prendre l'air.
This is from the last time I saw him.
Voilà le résultat de ma dernière rencontre avec lui.
Oh, for letting him down, for the things I said the last time I saw him.
Pour les choses que je lui ai dites la dernière fois que je l'ai vu.
Last time I saw him, he shouldn't have been driving his cab. He was oiled to the gills.
Il était saoul la dernière fois que je l'ai vu.
That was the last time I ever saw him.
C'est la dernière fois que je l'ai vu.
I remember his face the last time I saw him.
Je me rappelle son visage lors de notre dernière entrevue.
Last time I saw him was in Gulf's casino. The Grand Casino.
La dernière fois que je l'ai vu, c'était au Grand Casino.
Last time I saw him, he was in the East Walker River.
Quand je l'ai laissé, il était en pleine rivière.
The first and last time I saw him was 24 hours ago.
Je l'ai rencontré pour la première et dernière fois il y a 24h.
I'll tell you about that hat that hat just like one, my dady geve me in sunday morning along time ago he knee dowen and kiss me then he put that hat on my head that's the last time I have a saw of him
ce chapeau ressemblait à celui que mon père m'avait donné. il y a longtemps. m'a embrassé et a posé ce chapeau sur la tête.
Last time I saw him he was on the ambulance.
La dernière fois où je l'ai vu, il escortait une ambulance.
I can't seem to find him. Lieutenant, the last time I saw Sir Roger Haversham... was the day before yesterday.
La dernière fois que j'ai vu Sir Roger Haversham, c'était avant-hier.
I don't know when you met him, but the last time you saw him, you had two eyes.
Je ne sais pas quand tu l'as rencontré, mais la dernière fois que tu l'as vu, tu avais deux yeux.
Last time I saw him he was playing casino with Albert Perez. The laboratory technician from Jude's pharmacy
Je l'ai vu jouer au chemin de fer au casino avec Pérez, celui de la pharmacie Jude.
Last time I saw him was the Mother Ship. He's probably there.
Je l'ai vu pour la dernière fois sur le Vaisseau Mère.
last time i saw him, he was hightailing it out the window.
- Tu le sais, Alf? - Un instant.
the last time i saw lucky, you were teaching him to tell time.
Qui n'aime pas ça? - Alf, tu sais où est Lucky? - Tu connais Lucky.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]