English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ T ] / The who

The who tradutor Francês

209,476 parallel translation
Did you see the video of the woman who walked around New York, got harassed the whole time?
Rappelez-vous de la vidéo de la New-Yorkaise marchant et qui a été harcelée dans les rues?
We're now joined by my good friend attorney Ray Jeffrey, one of the few lawyers in the United States who has taken on the Church of Scientology in litigation and lived to tell the story.
Nous sommes rejoints par mon bon ami l'avocat Ray Jeffrey, un des quelques rares avocats aux États Unis qui s'est frotté à l'Église de Scientologie lors de procès et qui a survécu pour nous conter l'histoire.
I was learning Scientology was a cult, and my friend who was an ex-Scientologist was learning the Moonies were a cult. A cult.
Personne Suppressive ) parce que je... j'apprenais que la Scientologie était une secte, et que mon ami qui était un ex-Scientologue apprenait que les Moonies étaient une secte.
The people who I've worked with who've been in Scientology have some of the most deleterious long-term effects, psychological effects.
Les gens avec qui j'ai travaillé qui avaient été en Scientologie montraient les signes de certains des effets les plus délétères, les plus nocifs, des effets psychologiques.
The person who...
La personne qui...
All right, so, Steve, we have been asked... Mike and I and... and the show... what... what we can do to get people who are in out.
Très bien, bon, Steve, on nous a demandé... à Mike et moi et... et l'émission... ce que... ce que nous pouvions faire pour faire sortir les gens qui sont à l'intérieur.
... and the Scientologists who pay money.
Mm-hmm. ... et les Scientologues qui paient, déboursent de l'argent.
And the Scientologists who pay money are serviced by...
Et les Scientologues qui paient en argent reçoivent des services donnés par...
I'm the guy who just rescued a zombie from being tortured live on the Internet.
Je suis le gars qui vient de sauver un zombie d'être torturé en direct sur Internet.
Said the person who showed up late.
A déclaré la personne qui est arrivée tard.
Remember Shawna, the girl who wrote me that sweet letter?
Tu te souviens de Shawna, la fille qui m'a écrit cette douce lettre?
It's not so much her as it is the other three-and-a-half million people in the greater Seattle metro area who feel roughly the same way about me.
Ce n'est pas tant elle que les autres 3,5 millions de gens dans la grande région métropolitaine de Seattle qui ressentent à peu près la même chose à mon sujet.
Sten, Clive and I went to see Gary Oberman, the prison guard who killed Weckler, and guess what?
Clive et moi sommes allés voir Gary Oberman, le gardien de prison qui a tué Weckler, et devine quoi?
I believe this is the result of eating Bo Johns'brain, a man who insisted to me that zombies were the creation of the Shah of Iran.
un gars qui insistait que les zombies étaient des créations du Shah d'Iran.
I'm showing them the real Major, the one who is sweet, and smart, and funny, and charming.
Je leur montre le vrai Major, celui qui est doux, intelligent, drôle et charmant.
No. The railway is four hours from the nearest airport, and guess who gets to drive me.
C'est à des kilomètres de l'aéroport le plus proche, et devine qui doit m'y emmener.
Okay, maybe I'm the one who's sad.
Je suis la seule qui est triste.
Duke LaCrosse Snyder, who was tapped to succeed his father, Orson, as chairman of the Washington Redskins, has been arrested in Midtown Manhattan, after family members, concerned by a pattern of increasingly erratic behavior discovered that he had been radicalized by ISIS.
Duke LaCrosse Snyder, qui devait succéder à son père Orson à la tête des Redskins, a été arrêté à Manhattan après que sa famille, inquiète de ses troubles du comportement, a découvert qu'il avait été enrôlé par Daesh.
You get a rating on Netflix, one through five, but you know the person giving the rating is a certain class of person who can afford eight dollars a month.
On obtient une note de 1 a 5 sur Netflix, mais on sait que la personne qui note a un certain niveau social, puisqu elle peut se payer un abonnement a 8 $ / mois.
Most famously was the Ray Rice one, the guy who punched his girlfriend in the elevator.
Comme par exemple Ray Rice, qui a frappé sa copine dans un ascenseur.
One hundred percent of people who eat in that dining section of the grocery store are murderers.
100 % des gens qui mangent dans le coin restauration d'un supermarché sont des meurtriers.
The older I get, you know who I respect more and more? Muslims.
Plus je vieillis et plus je respecte les Musulmans.
The Pope goes, "Who am I to judge gay people?"
Et le pape a dit : "Qui suis-je pour juger les gays?"
I don't know who that is. But the man who drove you here left as soon as you stabilized.
- Je ne sais pas qui c'est, mais l'homme qui vous a amené ici est parti dès que vous avez été stabilisé.
I assume searching for, or in the hands of, the person who wants me dead.
Je suppose qu'il recherche ou qu'il est dans les mains de la personne qui veut ma mort.
I need you to find the pharmaco-toxicologist who, I believe, crafted the deadly cocktail and get the antidote from him.
J'ai besoin que vous trouviez le pharmaco-toxicologue qui, je pense, a conçu un cocktail mortel et obtenez l'antidote de lui.
She's the one who cut the check, and she was prepared to testify that Panetti ordered her to make payment for the Arson hit.
C'était l'une qui a coupé le chèque et elle était préparée à témoigner que Panetti lui avait ordonné de faire le paiement pour l'incendie criminel.
How about the man who brought me in?
Et à propos de l'homme qui m'a amené?
Truth is, I liked her. And if you don't find the bastard who did this to her, I will.
La vérité est, je l'aimais bien, et si vous ne trouvez pas l'enfoiré qui lui a fait ça, je le trouverai.
Who did he get the poison from?
De qui obtient-il le poison?
The 11 people to whom I extended invitations tonight were the only ones who could've accessed that particular account.
Les 11 personnes à qui j'ai étendu les invitations ce soir étaient les seules qui auraient pu avoir accès à ce compte en particulier.
I know that you are one of very few people who had access to the account that financed the attacks against me. I know that's why you didn't come to dinner.
Je sais que tu étais une des rares personnes à avoir accès au compte qui a financé les attaques contre moi.
But there were only two people who had access to the bottle, and I'm one of'em.
Mais il n'y avait que deux personnes qui avaient accès à la bouteille. Et je suis l'un d'entre eux.
Who was the other?
Qui était l'autre?
And at the moment, it appears to virtually everyone who gives a damn that I killed Smoll.
En ce moment, il apparaît virtuellement à tous ceux que ça intéresse que j'ai tué Smoll.
He was the only one who really saw me, not the subject, but... me, Natalie.
Il était le seul à vraiment me voir, pas le sujet, mais... moi, Natalie.
We just arrested a woman who... would've done anything to stay with the person she loved, but... she lost him anyway.
On vient d'arrêter une femme qui... aurait tout fait pour rester avec la personne qu'elle aimait, mais... elle l'a quand même perdue.
It was you who destroyed the sentries and powered down the solar barrier.
C'est vous qui avez détruit les sentinelles et coupé le bouclier solaire.
So the woods unsub is long-distance and possibly political, the exact opposite of our other guy, who is as up close and personal as you can get.
Alors le suspect des bois suit des longues distances et est peut-être politique, ce qui est l'exact opposé de l'autre gars, qui a la méthode la plus intime et personnelle qu'on peut trouver.
Also, Bob was the kind of guy who'd pick a fight with anyone that looked at him sideways.
Aussi, Bob était le genre de gars à chercher la bagarre avec quelqu'un qui l'aurait regardé de travers.
So we've got an unsub who kills during the night and during the day.
Alors on a un suspect qui tue pendant la nuit et pendant la journée.
What about the guy who poured oil on the table?
Et le gars qui a versé du pétrole sur la table?
Who was the last person who rented your car?
Qui est la dernière personne à vous l'avoir louée?
- Who grab the kid and run.
- Qui prend l'enfant et part.
Who was probably out of her skull with boredom as her class was going to the museum.
Elle avait sans doute oublié qu'elle allait au musée avec sa classe.
You catch and convict the bastard who called her, and if you're successful,
Vous attrapez et condamnez le salaud qui l'a appelée, et, si vous réussissez,
Because the guy who had her kid said not to.
Car le gars qui avait sa fillette a dit de ne pas le faire.
Do you think it's odd that someone who knew the defendant that long couldn't recognize his voice?
Pensez-vous que quelqu'un qui connait l'accusé depuis si longtemps, n'aurait pas reconnu se voix?
Now according to Reddington's sources, one of the victims had a brother Ryuu Fujimoto, who engaged Isabella Stone to orchestrate Bannon's downfall.
Maintenant, d'après les sources de Reddington, Une des victimes avait un frère Ryuu Fujimoto, qui a engagé Isabella Stone pour orchestrer la chute de Bannon.
She's the only one left who knows who I am.
C'est la dernière à savoir qui je suis.
The people who framed you?
Ceux qui vous ont piégé?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]