They're all yours tradutor Francês
199 parallel translation
They're yours, after all.
Elles sont à vous, après tout.
They're all yours.
Elles sont à vous.
They're all yours.
- Vous les avez ligués contre leur père,
They're all yours, Mr. Stanley.
Je vous les offre, M. Stanley.
- They're all yours now.
Ils sont à vous.
- They're all yours.
- Ils sont à vous.
Do they all take my size? Funny enough, they're yours.
Elles font toutes ma pointure?
They're not yours, Angelique, mine, all of them mine.
Pas vous, Angélique. Elles sont miennes, toutes miennes.
They're all yours.
Ils sont à vous.
Well, they're all yours, Mr. Commissioner.
Ils sont à vous.
They're all yours, Miss McCardle.
Elles sont à vous, Miss McCardle.
They're all yours.
Mais je vous les recommande.
They're all yours, buddy. Teddy :
Ils sont tout à toi, l'ami.
Go ahead sarge, they're all yours.
Ils sont à vous, sergent.
They're all yours, Captain.
- Ils sont à vous, capitaine.
They're all yours. I'II take this.
elles sont à toi.
They're all yours'. I caught it for you.
Il est à toi... mais je l'ai attrapé pour toi.
Once on the bridge, they're all yours.
Quand ils sont au pont, à vous de jouer.
Well, I gallop my heart out for the first half-mile or so to tire the other horses out and after they're all pooped, including yours truly up comes little Adorable Diane, and she wins.
Je donne tout ce que j'ai sur les 800 premiers mètres pour fatiguer les autres, puis une fois qu'ils sont crevés, moi y compris, la petite Adorable Diane s'amène et elle gagne.
After all, they're yours.
Ce sont les tiennes, non?
Either bury them or take them home, got that? If you pay me now they're all yours.
Enterrez-le ou emmenez-le chez vous avec deux cierges.
They're yours Giacobbe, all yours...
Ils sont à toi. Ils sont tous à toi, Jacob.
Gentlemen, they're all yours.
Messieurs, ils sont tout à vous.
Someday they're all going to be yours, you sly old fox.
Un jour, tout sera à toi, vieux renard rusé.
Dale, look, they're all yours now.
Dale, regarde. Ils sont tous à toi, maintenant.
They're all yours, Brother Mu
Frère Mu.
They're all yours.
Elles seront aux petits soins pour vous.
- All right, they're all yours.
- A vous de jouer.
They're all yours, Lieutenant.
Ils sont à vous, Lieutenant.
They're all yours.
Ils sont tous à toi.
All right, officer, they're all yours.
Allez-y, ils sont à vous!
They're all yours.
Elles sont toutes à toi.
They're yours. I'll bet this is all crystal. You suppose it is?
- Je parie que c'est tout en cristal.
They're all yours, Danny baby.
Elles sont à toi, Danny.
- They're all yours.
Biles!
There they are and they're all yours.
Les voilà, ils sont à vous.
They're all yours.
A vous de jouer.
- Understand? - They're all yours, Al.
Ils sont à vous, Al.
They're all yours.
Les voilà.
They're all yours, Bull.
Ils sont tout à toi, Yagoemon.
They're all yours. - Where are you going? - I'm gonna make some popcorn.
Il date du championnat de 1956 et il est dédicacé.
They're all yours.
A toi. Stupide Marge.
Joe, they're all yours.
Joe, ils sont à toi.
They're all yours, JT.
Ils sont à vous, J. T.
Once that's done, they're all yours, not before.
Après, ils seront à toi, pas avant.
They're all yours, captain.
Ils sont tous à vous, commandant.
They're all yours, Lieutenant.
A vous, lieutenant.
If you find them, they're all yours.
Si tu les trouves, ils sont à toi.
They're all yours.
Ils sont à toi.
Welcome aboard... They're all yours.
- Bon, mesdemoiselles, je vous les confie.
They're all yours.
Rampes dégagées.
they're all gone 114
they're all the same 133
they're all dead now 16
they're all over me 20
they're all lies 18
they're all in there 23
they're all 73
they're all there 33
they're all dead 249
they're all gonna die 18
they're all the same 133
they're all dead now 16
they're all over me 20
they're all lies 18
they're all in there 23
they're all 73
they're all there 33
they're all dead 249
they're all gonna die 18
they're all alike 22
they're all right 87
they're all here 72
they're all good 23
they're all over the place 38
all yours 230
yourself 387
yours 1007
yours sincerely 37
yours too 49
they're all right 87
they're all here 72
they're all good 23
they're all over the place 38
all yours 230
yourself 387
yours 1007
yours sincerely 37
yours too 49
yourself included 25
yours and mine 62
yours truly 54
yours or mine 22
yours is 24
they're 1306
they're not happy 17
they're not going anywhere 43
they're real 107
they're not yours 24
yours and mine 62
yours truly 54
yours or mine 22
yours is 24
they're 1306
they're not happy 17
they're not going anywhere 43
they're real 107
they're not yours 24
they're right 150
they're not here 176
they're beautiful 332
they're here 1043
they're back 185
they're great 201
they're just people 22
they're alive 112
they're wrong 98
they're not stupid 24
they're not here 176
they're beautiful 332
they're here 1043
they're back 185
they're great 201
they're just people 22
they're alive 112
they're wrong 98
they're not stupid 24