English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ T ] / Thierry

Thierry tradutor Francês

345 parallel translation
The only news I've ever had was from that captain... who thought he saw him at Chateau
Je n'ai eu des nouvelles que par ce capitaine qui pensait l'avoir vu à Château-Thierry,
We're moving up towards the Marne near Chateau Thierry.
- Nous montons vers la Marne.
On our way to Chateau-Thierry.
Direction Château-Thierry.
Germans going to Chéteau Thierry!
Les Allemands! Ils vont à Château Thierry.
Send'em to a Chéteau!
A Château Thierry, ils sont riches.
Scandinavian Text Service
Thierry Boisdon Scandinavian Text Service
Then Chateau-Thierry, Belleau Wood, the charge at Soissons, St Mihiel. And now Wake Island, Guam, Bataan, Corregidor...
Puis Château-Thierry, Belleau Wood, l'attaque à Soissons, Saint-Mihiel, et maintenant Wake Island, Guam, Bataan,
I sure didn't have any trouble getting over to Château-Thierry back in 1918!
Je n'ai pas eu de problème pour aller à Château-Thierry en 1918! C'est vrai.
A bullet ricocheted off my helmet at Château-Thierry.
Une balle a ricoché sur mon casque à Château-Thierry. Vlan!
My name is De Crillons from Château Thierry.
De Crillons, de Château-Thierry.
Deputy De Crillons, representing the Château Thierry district?
Député de Crillons, de Château-Thierry.
Mr. President, the deputy from Château Thierry... will be absent from the assembly for three months, so the doctor said.
M. le président, le député de Château-Thierry sera absent pendant 3 mois, d'après son médecin.
Thierry Damiot.
Thierry Damiot.
Léoni.
Thierry!
And other things.
- Thierry aussi.
And Thierry? Thierry, too.
- A quand la répèt', ce soir?
Tell me, is she crazy? Those two who are kissing over there, they met at Thierry's home.
Elle est malade! Ils sont formidables.
Thierry Berger is a criminal.
Thierry Berger est un criminel.
Thierry!
Thierry!
- Thierry...
- Thierry...
Thierry... you have to go.
Thierry... il faut vous en aller.
- Okay, Thierry?
Ca va Thierry?
Okay, Thierry?
Ca va Thierry?
- How are you, Thierry, not too tired?
Ca va, Thierry, pas trop fatigué?
Thierry...
- Thierry...
Thierry, I'm thirsty.
Thierry, j'ai soif.
Thierry d'Alembert.
Thierry d'Alembert.
Thierry!
- Thierry...
- Thierry, don't!
- Fais pas le con.
- I'm Thierry.
- Je m'appelle Thierry.
"Dear Roselyne and Thierry,"
- Ma chère Roselyne, mon cher Thierry.
- All good, Thierry?
- Ça va fort, Thierry?
Hello, Mr. Thierry.
M. Thierry, bonjour.
Thierry's not here?
- Il est pas là, Thierry?
Thierry is fine, but he's not allowed to move his leg for a few days.
Votre ami Thierry va bien, mais interdiction absolue de bouger la jambe pendant quelques jours.
I won't work without Thierry.
- Je travaillerai pas sans Thierry.
Thierry would not let you into the lion cage alone.
- Thierry ne vous laisserait pas rentrer toute seule avec les lions.
Fabulous, Harry. I love the feathers.
Tout à fait, Thierry!
This was fuckin'Romper Room.
C'était Thierry la fronde.
This is Howard Co-smell.
Ici Thierry Croulant.
I--l--I was just thinking, ahem- -
Et 53 paons qui se pavanent Tout à fait, Thierry!
This is Kitty Potter in Paris, and I'm here with Thierry Mugler, the cutting-edge couturier known for his sartorial shock tactics.
Ici Kitty Potter, je suis à Paris avec Thierry Mugler le créateur à la pointe de l'avant-garde connu pour sa stratégie de l'élégance choc.
Thierry, Thierry, you know, it's been said that your clothes have a kind of overt, extreme sexual subtext, which is squarely at odds with the image of women as capable and independent of men.
Beaucoup de gens disent qu'au travers de vos créations, on peut déceler une tonalité sexuelle En contradiction avec l'image de la femme indépendante, aussi active que l'homme.
Thank you. Well, that was designer Thierry Mugler explaining his unique views on style.
Vous venez d'entendre Thierry Mugler nous parler de ses créations d'une manière très personnel.
Not if everyone does it. Look at that Trotskyist.
Thierry, de la LCR se la joue guérilla urbaine.
I was not alone, Thierry le Pantin was with me.
J'était pas tout seul il y avait Thierry le Pantin avec moi.
I really listened, listened, very hard. I was afraid. It was dark, there was only one little bit of light coming from the street and I saw Thierry le Pantin sitting on the windowsill,
J'ai vraiment écouté, écouté l'oreille tendue, j'avais très peur, il faisait noir, il y avait seulement un petit peu de lumière qui venait de la rue, et j'ai vu Thierry le Pantin assis sur le rebord de la fenêtre,
- Thierry... with his hair dyed black.
les cheveux teints en noir.
Thierry...
Thierry.
To dress the three.
- Oui, ça va. Et Thierry?
I was there with Mathieu.
Ils se sont connus à la boum de Thierry. J'étais avec Mathieu. Tu connais?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]