Third tradutor Francês
21,844 parallel translation
The Dow plunging over 508 points... as panic spread throughout Wall Street... wiping out more than one-third of the gains... from this rare, five-year bull market.
Le Dow Jones a fait une chute de plus de 508 points alors que Wall Street cède à la panique. Plus d'un tiers des gains ont fondu dans ce marché haussier de cinq ans.
For my third... let's finish what we started.
Pour mon troisième... Finissons ce que nous avons commencé.
Maybe on the third?
Au deuxième, vous avez...
I hold two PhDs, and I'm working on a third.
Je détiens deux doctorats, et je travaille sur un troisième.
Marrying a third louse ain't gonna do me no good.
En marier un troisième ne me dit rien qui vaille.
- And a third on the way, apparently.
Bientôt un troisième, apparemment.
Technically, she'd have to give up the baby to a third party.
Techniquement, elle va devoir le confier à une tierce partie.
Whenever we've needed a witness or a third party for...
Quand on a besoin d'un témoin, d'une tierce partie...
By the third day of not buying, the Street is gonna think you're crazy, I might add.
Après 3 jours sans acheter, Wall Street va penser que tu es fou, je précise.
It will live at least until third grade, when you get Mrs. Ortner.
Elle vivra jusqu'au CE2, quand tu auras Mademoiselle Ortner.
One guard can't cover two exits or third floor windows.
Un garde ne peut pas surveiller deux issues ou des fenêtres du 3e étage.
You're the "invisible white knights" of the ku klux klan! Which is what, the third klan group in the DC Metro area?
Vous êtes la troisième cellule du Klan...
Then two of them vote to steal the wealth of the third. "
Deux d'entre elles votent pour voler les biens du 3e.
You know, that "Third Eye Seer"?
Vous savez, que "Third Eye Seer"?
Come bonus time, I am gonna show you enough love, you could start a third family!
Venez le temps de bonus, je vais vous montrer assez d'amour, vous pourriez commencer une troisième famille!
Well, most of these crates are less than third capacity.
La plupart de ces caisses sont au tiers de leur capacité.
But there was a third. Hallward was dead by the time you faked your kidnapping. So, who helped you?
Hallward était mort quand vous avez simulé votre enlèvement.
This... this third-century Persian account states that I can use the jug to activate the, uh, locator spell to reach the Lieutenant, even if she was in another dimension.
Ce récit Persan du troisième siècle déclare que je peux utiliser la cruche pour activer le sort de localisation afin de trouver le lieutenant, même si elle est dans une autre dimension.
Uh, possibly the third.
La troisième...
Not... lower than the third.
Mais c'est tout.
So we believe this third body could possibly belong to Colin Jackson?
On peut supposer que ce troisième corps pourrait être Colin Jackson?
I'm never going to use it again after third grade?
Je ne vais jamais l'utiliser à nouveau après la troisième année?
Not unless you end up teaching third grade.
Non, sauf si vous finissez par l'enseignement de la troisième année.
The hot topic for today is the third season of Pro Take-Down.
On ne parle que du lancement de la 3e saison du Pro Take-Down.
We welcome you to the press conference of the first fight. Right here at the third season of Force Motors Pro Take-Down.
Et bienvenue à la conférence de presse du 1er combat de la 3e saison du Pro Take-Down avec Force Motors.
'Cause according to my records, Radley doesn't have an ice closet on the third floor.
Car selon mes notes, Radley n'a pas de réserve à glaçons au 3e étage.
Its lid is one third the size of what it's going...
Son couvercle est un tiers de la taille...
Well, as we approach the end of the day here on the Eastern Seaboard... Colonel Glenn is just beginning his third orbit... three-quarters of the way across the African continent.
En cette fin de journée, ici, sur la côte Est, le colonel Glenn commence sa troisième orbite à trois quarts du chemin au-dessus du continent africain.
You're the third Spanish wolf to be down in this room after Eduardo and Rodrigo.
Vous êtes le troisième loup espagnol d'être dans cette salle après Eduardo et Rodrigo.
Students in the first and third row, look behind you.
Les élèves de la première et de la troisième ligne, regardez derrière vous.
What, that's, like, a third of them?
C'est quoi, environ un tiers?
So would you like a third
Voudrais-tu un tiers
Ha ha ha! He's going to need more than some third-rate hacker to get it back up again, all because of you, sweetheart.
Il va avoir besoin de plus qu'un hacker de troisième zone pour le remettre en route, tout ça grâce à toi ma chérie.
For instance, blonde chick in the third row will wash my car this afternoon while, Little Miss Frumpkin with all the questions, will work in an old folks'home.
Par exemple, la blonde au 3ème rang nettoiera ma voiture cet après-midi. Alors que mademoiselle Frumpkin, avec toutes ses questions, travaillera dans une maison de retraite. "Frumpkin", c'est bien?
And the third one...
Et la troisième...
Ronny... My second cousin lives on the third floor.
Mon cousin habite au 3e étage.
Third time this week.
C'est la troisième fois, cette semaine.
Calvin Sarwar, I'm charging you with aiding and abetting in the murder of Michael Thompson, whereby you paid a third party to carry out the murder.
Calvin Sarwar, vous êtes poursuivi pour complicité dans le meurtre de Michael Thompson, dans lequel vous avez payé un tiers pour exécuter ce meurtre.
Your group needed a third and I was available.
Ton groupe avait besoin d'une troisième personne et j'étais disponible.
Professor Vaughn's Third Year Compiler Theory?
Fitz... Théorie du Compilateur, troisième année, Professeur Vaughn?
What the hell is Professor Vaughn's Third Year Compiler Theory?
Quelle est cette foutue théorie du Compilateur du Professeur Vaughn?
Not if I can convince you to take a third of the cash instead of half.
Pas si j'arrive à te convaincre de prendre un tiers de l'argent au lieu de la moitié.
It has to come from a disinterested third party.
Ça doit venir de quelqu'un de totalement désintéressé.
Third, I want Paul McCartney.
Troisièmement, je veux Paul McCartney.
Okay, my school needs help, and you're talking about grabbing a third rail.
OK, mon école a besoin d'aide et vous essayez de me refiler la patate chaude.
In the first was a letter transferring him to Alaska, in the second was some soap, and in the third a note card on which I'd written : "choose".
La première contenait son transfert en Alaska. La deuxième, du savon et la troisième, une carte sur laquelle j'avais écrit "Choisissez".
As unreliable as some miserable little third-world country.
Aussi peu crédibles qu'un misérable petit pays du tiers-monde.
Third?
- La troisième?
It's the third, the sixth and tenth note.
C'est la 3e, la 6e et la 10e notes.
I would look for another choice, and I wouldn't stop looking until there was a third option!
Malcolm, et si...
Know this is stupid, but this is the third time that I've been married, and I'm never gonna be good at it, and this isn't even real, so I...
et ce n'est même pas un vrai mariage, donc je...