Thompson tradutor Francês
2,629 parallel translation
- Nucky Thompson.
- Nucky Thompson.
United States versus Enoch Malachi Thompson for violation of Title II, Section 3 of the Volstead Act.
États-Unis contre Enoch Malachi Thompson pour la violation de l'article 2, section 3 de la loi Volstead.
First, let me say that Mr.Thompson enjoys the dubious distinction of being the premier bootlegger in Atlantic City, New Jersey.
Premièrement, laissez moi dire que Monsieur Thompson aime avoir la distinction d'être le premier contrebandier à Atlantic City, New Jersey.
The People on a previous occasion prosecuted Mr. Thompson
La cour a déjà poursuivi Mr. Thompson
Say hello to Mrs. Thompson for me.
Dites bonjour à M.Thompson de ma part.
That was just Mr.Thompson on the phone.
- Madame? C'était Monsieur Thompson au téléphone.
Ah, but what great good fortune you are, Mr. Thompson.
Ah, mais quel chance vous avez M.Thompson.
Mr. Thompson called.
M.Thompson a appelé.
The note said to put it in a dumpster at Bleecker and Thompson.
Le message disait de le laisser dans une benne à ordure au croisement de Bleecker et Thompson.
Okay, the corner of Bleecker and Thompson- - there are no security cameras at the drop site, and so far, no witnesses.
Ok, le croisement de Bleecker et Thompson... il n'y a pas de caméra de sécurité à cet endroit, et c'est loin, pas de témoins.
Well, this is Hard Luck Thompson's stake.
C'est le piquet de Thompson "pas de veine".
Did you ever see Miss Linfield in the company of a Hard Luck Thompson?
Avez-vous déjà vu Miss Linfield en compagnie de Thompson pas de veine?
Hard Luck Thompson.
Thompson pas de veine.
Thompson!
Thompson!
Mr Thompson!
M. Thompson!
Is this Mr Thompson?
Est-ce M. Thompson?
Mr Thompson has been dead for over two.
M. Thompson a été tué il y a plus de deux semaines.
It's possible that the same person killed Kate Linfield and Hard Luck Thompson.
Il est possible que ce soit la même personne qui a tué Kate Linfield et Thompson Pas de Veine.
And I found traces of a mineral both in Hard Luck Thompson's wound and on the pickaxe that killed Kate Linfield.
Et j'ai trouvé les mêmes traces de minéral sur la blessure de Thompson et sur le pic qui a tué Kate Linfield.
Mr Thompson's claim... it was active until the time of his death?
La concession de M. Thompson... était active jusqu'à sa mort?
This other signature on Hard Luck's claim, Catherine Thompson... who is that?
Cette autre signature sur la concession de Thompson, Catherine Thompson... qui est-ce?
So Hard Luck's claim could never be sold as long as Kate Linfield was still alive...?
Donc la concession de Thompson ne pouvait pas être vendue tant que Kate Linfield était en vie...?
Isaac McKay tried to buy Thompson's claims, but couldn't because they were being held by Kate Linfield.
Isaac McKay a essayé d'acheter la concession de Thompson mais n'a pas pu car elle était tenue par Kate Linfield.
With both Miss Linfield and Thompson dead, their claims go back on the market, and into McKay's hands.
Avec Miss Linfield et Thompson morts, leurs concessions sont de retour sur le marché et dans les mains de McKay.
I heard McKay tried to buy out Thompson's claim at the mouth of the creek, but Hard Luck refused.
J'ai entendu dire que McKay a essayé d'acheter la concession de Thompson à l'embouchure du ruisseau mais Pas de Veine a refusé.
All of it held in abeyance by Hard Luck Thompson and Kate Linfield's refusal to sell a useless piece of land.
Tout ça restait en suspens à cause de Thompson Pas de Veine et Kate Linfield qui refusaient de vendre une parcelle de terrain inutile.
Mr Alastair Herbert, Miss Henderson's fiance, and her cousin, Mr Lindsay Thompson, are waiting in the parlour for you.
- Entendu. M. Alastair Herbert, le fiancé de Mlle Henderson, et son cousin, M. Lindsay Thompson, vous attendent.
You mean Alastair Herbert or Lindsay Thompson.
- Alastair ou Lindsay?
Mr Thompson, the charmer of the pair, is in strife for gambling at Ormond College.
M. Thompson est en délicatesse avec sa fac pour des histoires de paris.
Mark Thompson.
Mark Thompson.
This is Andrew Thompson.
Et voici Andrew Thompson.
I'll have Thompson here take you around one of our facilities.
Thompson ici va vous emmener faire le tour d'un de nos complexes.
Thompson will be in touch.
Thompson vous contactera.
Thompson was eyeing my Rolex like he wanted to eat it.
Thompson regardait ma montre comme s'il avait envie de la manger.
Mr. Thompson, it's good to see you again.
M. Thompson, c'est bon de vous revoir.
Hey, Thompson!
Hey, Thompson!
This is Jennifer Parker and that's Trevor Thompson.
Elle c'est Jennifer Parker et lui c'est Trevor Thompson.
You know, I heard that Mrs. Thompson across the hall has a great movie collection.
J'ai su que Mme Thompson dans la chambre d'en face avait beaucoup de films.
Nucky Thompson, Arnold Rothstein.
Nucky Thompson, Arnold Rothstein.
- I'll bring you Thompson.
- Je t'amènerai Thompson.
Called Thompson, but then I thought,
J'ai appelé Tompson, mais ensuite j'ai pensé,
Ahem, ma'am, Mr. Thompson is calling.
Ahem, m'dame, M. Thompson sonne.
- You, Mr. Thompson, cannot.
- Vous, M. Thompson, ne pouvez pas.
My name is Enoch Thompson.
Je m'appelle Enoch Thompson.
Your sense of patriotism is offended, Mr. Thompson?
Votre sens du patriotisme est offensé, M. Thompson?
You brought some color to my day, Mr. Thompson.
Vous avez ensoleillé ma journée, M. Thompson.
And Nucky Thompson.
Et Nucky Thompson.
- Mr. Thompson.
- M. Thompson.
- Thompson!
- Thompson!
Mr. Thompson!
Monsieur Thompson!
- It's Mrs. Thompson.
- C'est Madame Thompson.