Thumper tradutor Francês
218 parallel translation
Thumper.
Panpan.
Thumper, come on.
Panpan. Viens.
I'm thumping, that's why they call me Thumper.
Je tape de la patte. C'est pour ça qu'on m'appelle Panpan.
Thumper.
Panpan!
- Thumper told me.
- C'est Panpan qui me l'a dit.
He was a Bible-thumper.
C'était un prêcheur fanatique.
The wife of that bible-thumper, Mrs. Clegg.
La femme du révérend exalté, Mme Clegg.
Well, you old Bible-thumper, what are you here for?
Qu'est-ce que tu fous là, M. Le Prédicateur?
That Bible-thumper that was with the girl.
Le prédicateur qui était avec la fille.
He's a notorious thumper.
C'est un cogneur notoire.
And I'm Thumper.
Et je suis Panpan.
I see you've met my friends, Bambi and Thumper.
Je vois que vous avez rencontré mes amies Bambi et Panpan.
Amazing'! I never took you for a Bible-thumper.
Je ne vous aurais pas prise pour une bigote.
I can spot a thumper every time.
Je repère toujours un émotif.
A thumper.
Un marteleur.
Someone started a thumper.
Quelqu'un a actionné un marteleur.
Yeah, check the probate! Why, my Uncle Thumper had a problem with his probate, and he had to take these big pills and drink lots of water.
Mon oncle a eu une homologation musculaire, et il a dû prendre une grosse pilule et boire beaucoup d'eau.
- Back me up with the thumper, okay?
- Toi, vas-y au lance-roquettes.
Thumper, wake up!
Réveille-toi!
Thumper, out with the lifeboat.
Sors le canot de sauvetage!
With him it was just a bunch of... sex all the time, like dating Thumper.
A vec lui, c'était toujours du sexe, c'était comme sortir avec un lapin.
Theo... the Thumper.
Théo... Le phénoménal.
I'm going high to see if I can contact Thumper.
Je vais monter voir si je peux contacter Thumper.
Thumper, Tagger Two.
Thumper, Tagger deux.
Thumper, Tagger One.
Thumper, Tagger un.
Thumper, this is Tagger One...
Thumper, ici Tagger un...
No, no. Thumper, down.
Couché, Thumper.
Thumper, this is Colonel Bogie.
Thumper, ici Colonel Bogie.
This is Thumper.
Ici Thumper.
Thumper, I want you to put your two birds down to the east.
Thumper, faites atterrir vos deux oiseaux à l'Est.
Thumper, you're too goddamn close!
Thumper, vous êtes trop près, bordel!
Thumper, you're too close.
Thumper, vous êtes trop près.
Thumper, come in!
Thumper, répondez!
We call it a thumper. It's a low-end frequency modulator.
c'est un modulateur qui émet des basses fréquences.
And what's a thumper doing on the bottom of koisi lagoon?
Et que fait un émetteur dans une épave à koisi lagoon?
Back off, Thumper.
Bas les pattes, Pan-Pan.
Move Thumper there right into his fangs?
Et qu'on coinçait Pan-Pan entre ses crochets?
- My tire thumper?
- Le truc pour les pneus?
Come on, Thumper.
Allez, Thumper.
- Thumper, get down!
- Thumper, à terre!
Get down, Thumper!
A terre, Thumper!
- Get down, Thumper!
- A terre, Thumper!
Hey, Thumper!
- Hé, Thumper!
Absolutely, Thumper.
Absolument, Thumper.
Hey, Thumper!
Hé, Panpan!
Thumper?
Panpan.
He's a thumper.
C'est un émotif.
Shut your mouth, Thumper just for once.
Tais-toi une seule fois.
- You don't like Thumper?
Tu n'aimes pas Pan-Pan?
What's a thumper doing in that wreck?
Qu'est-ce que ça fait dans une épave?
There's another thumper.
Il y a un autre leurre.