English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ T ] / Thunder crashes

Thunder crashes tradutor Francês

65 parallel translation
Thunder crashes - burning coals fall on him.
Envoie la foudre et couvre-le de charbons ardents.
Thunder crashes, burning coals fall on him...
Envoie la foudre.
[Thunder crashes] She ain't a junkie.
C'en est pas une!
( thunder crashes )
Comme pour une tempête.
Then it would appear that you've put on a little weight. [thunder crashes] These clothes are brutal.
On dirait que vous avez légerement pris du poids.
# Taste my word sword in your filthy mouth # [music continues ] [ thunder crashes] # lmpeach god #
# Taste my word sword in your filthy mouth # # lmpeach god #
( thunder crashes )
( la foudre tombe )
[thunder crashes]
Todd!
( thunder crashes ) We were young.
On était jeunes.
( thunder crashes ) ( screaming, gurgling )
sync, corrigé par claire biz à la TT
YOU THINK HAVE BEEN IN THERE FOR THE LAST 100 YEARS? [THUNDER CRASHES]
VOUS PENSEZ QUE SONT là depuis Les 100 dernières années?
WE HAVE NOTHING TO FEAR BUT FEAR ITSELF. [THUNDER CRASHES]
Nous n'avons rien à craindre mais Fear Itself.
[THUNDER CRASHES] IT DOESN'T LOOK SAFE.
Il ne semble pas SÛR.
"BUT IT IS IN AND THROUGH DEATH THAT WE LIVE ON." [THUNDER CRASHES]
"Mais c'est dans et par Mort que nous vivons."
[THUNDER CRASHES] AND I'M, LIKE, FOURTH GENERATION DOWN HERE.
Et je suis, comme, QUATRIÈME et je suis, comme, QUATRIÈME GENERATION ici.
BRAD, WE'LL MISS YOU. [THUNDER RUMBLES ] [ THUNDER CRASHES]
BRAD, tu vas nous manquer.
[THUNDER RUMBLES ] [ THUNDER CRASHES] SO, GUYS...
Alors, les gars...
[THUNDER CRASHES] SO, GUYS...
Alors, les gars...
HERE'S TO GREAT MEMORIES, MAN. MAY THEY NEVER DIE. [THUNDER CRASHES, RUMBLES]
est là pour de bons souvenirs, l'homme.
'Cause it doesn't exist. [Thunder crashes]
Parce que ça n'existe pas.
[Thunder crashes]
[Tonnerre qui gronde]
- ( thunder crashes )
- ( accidents de tonnerre )
- ( thunder crashes ) - ( metal scrapes )
- ( accidents de tonnerre ) - ( éraflures métalliques )
( thunder crashes )
[TONNERRE S'ABAT]
[Thunder crashes]
[Bruit du tonnerre]
[Thunder crashes] ♪ Come home and slumber, broad ♪
Venez à la maison, assoupissez-vous, #
( Thunder crashes )
( Grondements de tonnerre )
( Thunder crashes ) ( Gasps )
( Grondements de tonnerre ) ( Halètements )
( Thunder crashes )
[TONNERRE]
[THUNDER CRASHES]
[THUNDER CRASHES]
[LAUGHING ] [ THUNDER CRASHES]
[Rire ] [ THUNDER CRASHES]
[Thunder crashes ] [ Gasps] Oh, no.
Oh non.
( Thunder crashes ) KRAUSE : Detective Crowell, how accurate would you say that sequence is?
Inspecteur Crowell, diriez-vous que cette séquence est exacte?
( alarm blaring, thunder crashes )
( l'alarme hurle, bruit de tonnerre )
[Thunder crashes]
[Tonnerre plante]
[thunder rumbling ] [ thunder crashes]
[tonnerre qui gronde ] [ accidents du tonnerre]
[Thunder crashes]
[Thunder se bloque]
( thunder crashes )
( Tonnerre se bloque )
Mom, I want you to get out of there. ( thunder crashes )
Maman, je veux que vous sortir de là. ( Tonnerre se bloque )
[THUNDER CRASHES]
II est parti pour longtemps.
[THUNDER CRASHES]
Un orage a éclaté.
( thunder crashes )
Tu es aussi belle que le jour de notre rencontre.
Fires in Thunder Bay, crashes in Moose Jaw, who cares?
Un feu à Thunder Bay ou un accident de char à Moose Jaw, tout le monde s'en crisse!
[thunder crashes] lt's time I start dating again.
Il est temps de me remettre à draguer!
THUNDER CRASHES Go.
Allez.
( thunder crashes ) ( gasps ) Everything all right?
Tout va bien?
[THUNDER CRASHES] OH, NO.
OH, NO.
DEATH THAT WE LIVE ON. " [THUNDER CRASHES] AND I'M, LIKE, FOURTH
MORT que nous vivons sur ".
[Thunder crashes]
Beurk.
( thunder crashes ) Run!
Fuyez!
( thunder crashes, rumbles ) Hi. Hi, uh, Kayla.
Salut, Kayla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]