Tiene tradutor Francês
45 parallel translation
Tienen cerillos?
Tiene cerillos?
Pero no tiene ningún problema.
Mais il n'y a aucun problème.
Mike tiene la habilidad de darme ganas de matario cada vez que abre la boca.
Mike a cette habilité de me donner envie de le tuer chaque fois qu'il ouvre sa bouche.
Eh, bonita, no tiene nada para mí?
Eh, bonita, qui viens à moi?
Just get it up.
Que cela tiene.
"tiene botines"
II a des bottines...
Mariana Guerrero, tiene llamada telefónica. Pase a la cabina.
Journal "Reforma".
Y tiene que pagar. * * Stay calm. And he have to pay for that.
Et il doit payer.
Y tiene que pagar!
Et il doit payer!
Tiene cebolla y cilantro.
Tiene cebolla y cilantro.
( speaks Spanish )
¿ Hay alguien aquí? No tiene que tener miedo.
Ella también tiene.
Ella también tiene
Tiene enc? as sagradas!
Elle a de sacrées gencives!
Tiene diez años.
Tiene 10 anos.
Es que no tiene llaves.
Es que no tiene llaves.
Do you have video for cats?
Avez-vous des films pour chats? Tiene videos para gatos?
Es que usted tiene que creerme.
Vous devez me croire.
She said, usted tiene.
Elle a dit : "usted tiene."
- ¿ Tiene el dinero?
- ¿ Tiene el dinero?
¿ Alguien aqui tiene sangre tipo AB negativo?
Alguien aqui tiene sangre tipo AB negativo?
- Thanks a lot. - Aquí tiene su desayuno, señor. Buen provecho señor.
Voici votre petit déjeuner, monsieur.
Tiene...
Tiene...
Tiene... los "back boobs."
Tiene... los "seins dans le dos."
Senor Dawson... ( Speaking Spanish )
Señor Dawson, ¿ tiene algo de fascinante el documento de la señorita Lee?
Tiene que confesar.
Vous devez avouer.
¿ Tiene cambio? Sí.
De la monnaie?
Tiene su la foto?
Vous avez la photo?
Es hermoso, tiene el pelo grueso y los ojos grandes y cafecitos.
Es hermoso, tiene el pelo grueso y los ojos grandes y cafecitos.
None of this makes any sense..
Yo adoro hacer eso! Nada de esto tiene sentido... Ça n'a aucun sens.
This is not about me or my bloodline.
ne vous méprenez pas. No se dejen engañar. Esto no tiene que ver conmigo o con mi descendencia.
This is about you..
ou même ma lignée. Esto tiene que ver con ustedes... c'est vous.
What good does that do us?
Que tiene de bueno esto para nosotras? Qu'est-ce que ça peut faire?
We can.. we can do this.
ella tiene razon. Elle a raison!
And these people have a camera in her fucking bedroom.
j'ignore son nom de famille. Ni siquiera se como se llama. Y esa gente tiene una camara en su puto cuarto.
Mi nina tiene sueno
♪ Mi nina tiene sueno ♪
Ay. ¿ Qué tiene adentro, hebillas?
Ay. ¿ Qué tiene adentro, hebillas?
Tiene huevos?
"Tiene huevos?"
La familia ya tiene muchas problemas.
La famille a d'autres problèmes.
El cabrón que ti hizo eso, él sí tiene problemas.
L'enfoiré qui t'a fait ça, lui il va avoir des problèmes.
El no tiene nadie.
Il n'a personne.
El barro helado tiene ese efecto.
A cause de la boue gelée.
- Tiene, Senora.
Tenez.
- No tiene nada aquí. - Okay.
D'accord.
We have to find a way out.
j'ai peur? Cody tiene razon.Tenemos que Encontrar la manera de salir de aqui.
All six of us were together, and none of us got guns.
Todas estuvimos juntas y ninguna de nosotras tiene armas.