English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ T ] / Toke

Toke tradutor Francês

108 parallel translation
- Want a toke?
- Vous voulez une taffe?
Toke it out, man.
Tire dessus, mec.
Hey, save me a toke!
Garde-m'en un peu!
Toke?
Un joint?
We could go for a drive, have a toke.
On pourrait faire un tour en voiture, prendre l'air.
Darling, let's have a toke.
Mon cher, vous avez du feu?
I'm old enough to shovel dog shit, but ain't enough for a fucking toke?
Je peux ramasser la merde du clebs, mais pas fumer?
♪ You can't toke it ♪ Hoo, hoo
- Tu peux pas en tirer une bouffée.
You want a toke?
On s'en allait. Tu veux une taffe?
One toke, man!
Une taf, mec
One toke, you poor fool?
- Une taf. Pauvre con. - Douce, douce Marie
Toke up before we go to work.
Une taffe avant de travailler.
Well, that's all the more reason to toke up, man.
Raison de plus pour fumer.
What, you want a toke on that?
Quoi, tu veux tirer une petite bouffée?
A toke? Some dope?
Ni cigarette, ni drogue.
But to get a toke, he's got to start up some bullshit conversation, and keep it going until he gets passed the spliff. Smells like soap bar to me. Can't fault a bit of solid.
Je peux volontairement... lâcher un pet de vagin n'importe quand!
Brewer and Shipley still "One Toke Over the Line", and now Wadsworth Mansion, smoking a little "Sweet Mary".
Brewer et Shipley sur "One Toke Over the Line", et maintenant Wandsworth Mansion qui fume un peu de marie-jeanne.
- Toke, toke it out man.
Vas-y, tire!
Now have a big toke on this South African drugs-reefer-style spliff doobie.
Maintenant tire une bonne grosse bouffée sur ce bon gros méga oinj sud-africain.
ONE TOKE OVER THE LINE, SWEET JESUS, YOU ARE CLOBBERED.
Au moindre écart, doux Jésus, tu te fais démolir!
If I had my bong on me now, I'd let you toke till you choke.
Si j'avais ma pipe à eau, je te la prêterais.
Hey, diss me or whatever, but I got three sisters and nothing quite takes the edge off like a good toke.
Je veux pas être indiscret, mais j'ai trois soeurs et il n'y a qu'un bon joint pour se calmer.
Have a toke, Juanillo.
Tiens, Juanillo.
Give me the first toke.
L'invité passe avant.
- Little toke of the smokage there, B?
- Tu tires un petit coup?
Walking on sunshine, toke-boy.
Plein soleil, fumeur d'herbe.
Gi'us a toke.
Refile-moi une dose.
I prefer a good toke.
Je préfère un bon joint.
Can I have a toke?
Je peux avoir ton joint?
Toke up, dude.
Tire une bouffée, mon pote.
If Gilbert Garcia offered you a toke, you took it or took off.
A mon école, si Gilbert Garcia t'offrait un joint tu le prenais ou tu dégageais
Okay, let's see. " Toke as needed.
Bien, voyons voir. " Inhaler au besoin.
Toke up, Ristuccia!
Allez, Ristuccia, fume!
They were popping blackjack dealers on their way home from work, taking their toke envelopes.
Ils rackettaient des croupiers quand ils rentraient à la maison, récupéraient les gains.
That's it, Barbados Slim! You've gone one toke over the line!
Barbade Svelte, c'est la taffe qui fait déborder le filtre!
Better watch where you toke, cuz.
Fais gaffe où t'allume mon pote.
You lookin'to toke up?
Tu cherches de quoi fumer?
Can I have a toke?
Est-ce que je peux fumer une latte?
Want a toke?
Une taffe?
Then you go get all teary-eyed. I prefer having a toke.
Alors toi tu vas pleurer... moi je préfère me tapper un bon trip.
Hey, Toke, Gil, help me move this guy out of Hamsterdam.
Toke, Gil, aidez-moi à le transporter hors d'Hamsterdam.
Chino, let me toke on that one.
Chino, laisse moi tirer dessus.
We can toke up later.
Plus tard.
Yeah I can drink, I can toke up in front of her, but sometimes I feel like if I were to put a gun to my head, and she couldn't care about that either
Ouais. Je peux boire, je peux fumer un joint devant elle, mais parfois je me dis que si je me mettais une balle dans la tête, elle s'en foutrait tout autant.
Harsh toke, dude.
Elle arrache, celle-là.
I mean, she might take a toke, or whatever, but just recreational.
Peut-être un splif mais c'est juste pour le fun.
Give me a toke on that candle.
L'enfant de choeur, il t'emmerde.
- Toke, toke!
Fumez de l'herbe!
Toke! Toke! Toke!
Tire, tire, tire.
Toke, toke, toke, toke!
Au secours!
TAKE A TOKE OF TEA-STICK, TAKE A TOKE OF TEA-STICK,
Prends une bouffée de marijuana

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]