English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ T ] / Traction

Traction tradutor Francês

587 parallel translation
You have traction.
Il y a de l'attirance.
"Traction Trust exposed."
"LE SCANDALE DES CHEMINS DE FER"
"Traction Trust bleeds public white."
"HONTEUSE EXPLOITATION DU PUBLIC"
"Traction Trust smashed by Inquirer."
"L'INQUIRER DÉMASQUE LE TRUST"
" Just by his action has the traction magnates on the run
Ni profiteurs, Ni explorateurs
"Who by his action has the traction magnates on the run"
"... qui, par son action, a mis les magnats en fuite "
Traction lock.
Verrouillage de traction.
"Traction is then made on the fixed end of the pursestring suture by pulling it upward."
"Resserrez ensuite les lèvres... de la suture en tirant les fils vers le haut."
I've put him in traction.
Il est en extension.
Mauri Rose is still ahead in that front-drive Offenhauser Special.
Mauri Rose et son Offenhauser Special à traction avant mènent toujours.
The Offenhauser is a front-drive car.
L'Offenhauser est une traction avant.
The Brannan Special is a rear-drive, so they'll change the two outside wheels.
La Brannan Special est une traction arrière, ils changent donc ces roues-là.
Animal traction is obsolete.
La traction animale est obsolète.
The animal traction got tired and left.
La traction animale était fatigué et à gauche.
- If I can't trust you, I'll put you in traction.
Sinon, je vous fais une traction.
- Traction.
Une traction.
A steam traction engine in Hampton Court maze!
Une locomotive dans les jardins royaux.
Odna beds cost as much, how much a decent car.
Le plumard seul m'a coûté le prix d'une traction avant.
What are you doing In traction?
Que faites-vous alitée?
And two months in traction.
Deux mois en extension.
4 years ago, I gave him a nice one.
Il y a 4 ans, je lui avais offert une traction au 25e.
A motorized traction table for stretching the spine.
Une table de traction avec un moteur pour étirer la colonne vertébrale.
She wanted to learn how to work our traction apparatus and some nitwit doctor let her use him as a patient.
Elle a voulu apprendre à manier un appareil de traction et un pauvre imbécile s'est offert comme cobaye.
Look, the drive force is very weak.
La force de traction est très faible.
Keep trying for National Traction.
Essayez encore National Traction.
Now, look, Rome. Just because I'm wearing a white hat now don't mean I can't hire some pro to put you in traction, for openers.
Ce n'est pas parce que j'ai changé de vie que je ne peux pas demander à un pro de vous apprendre les bonnes manières.
Tonight's Spectrum examines the whole question - of frothing and falling, coughing and calling, screaming and bawling, walling and stalling, galling and mauling, palling and hauling, trawling and squalling and zalling.
Ce soir, "Le Spectre" s'intéresse au problème de la mousse et de la chute, de la toux et de l'appel, des cris et des hurlements, des murs et des calages, de l'irritation et de l'éreintement, de la palissade et de la traction, du chalutage et de la criaillerie, et du zallage.
The wheels are slipping and we have no traction.
Les roues patinent et il n'y a plus de traction.
The 10 : 12 has the new narrow traction bogies. You wouldn't stand a chance.
Le 10h12 est équipé de nouvelles bogies étroites, vous n'auriez aucune chance!
Just a couple of months in traction.
Juste un ou deux mois en traction.
Well, then tell him about the time he sedated you... and then set both your arms and legs in plaster... and hung you from the ceiling in traction ropes.
Et faites un plan de notre arrivée. Monte dans le camion.
You keep that up and I'm gonna put your tongue in traction.
SALLE POSTOPERATOlRE
Frank'll report it to Hammond and he'll put my butt in traction.
Frank se plaindra à Hammond et c'est moi qui paierai.
Put that man in traction.
Ligotez cet homme.
First, the tug - of - war.
D'abord, la corde de traction!
The car with lateral traction... is a literal attraction. Second : the balancing act. 2 points.
La voiture a traction latérale, c'est une attraction littérale!
We're gonna have to put him in temporary traction ourselves.
On va devoir le mettre en traction.
Antani like a traction for two, even if it were a tarred supercazzola, it is unhooked towards right.
- Antani, comme traction pour deux, [br ] même si c'était... -... supercazzoleuse refaite à neuf, [ br] avec décalottage à droite.
It advances the mechanism
Il transforme le mouvement de rotation en mouvement de traction.
How are you going to cherish me in traction, you dumb bastard?
Comment pourras-tu me chérir quand tu seras dans le plâtre?
Well, now, you're pulling a set of 4-11 rear gears.
- Eh bien, voyons, tu fais une traction sur un lot de 4-11 engrenages arrière.
If she was my street rod Well, I'd mount myself a set of ladder traction bars in her, that's for sure.
Si c'était ma "street rod" eh bien, j'installerais un jeu de lamelles de traction, c'est certain.
Next time you'll have to lift me, Emma. My back is ready for traction.
la prochaine fois, tu me porteras.
Tensile strength - 19.000.
Résistance à la traction : 19.000.
- Tensile strength what?
- Résistance à la traction, combien?
- it was pulled from the water. - What?
La force de traction est venue de l'eau.
How can this trunk withstand the pull of hundreds of tons?
Comment ce tronc supportera-t-il une pareille traction?
As for me, I was the youngest kid in the history of the school to graduate in traction.
Je suis le seul de l'école à avoir eu mon diplôme attaché à un système de poulies.
I'm making adjustments so you'll receive proper traction.
J'ajuste l'appareil pour que vous ayez la traction voulue.
You've got no snow tires or chains. You've got no traction.
Tu n'as ni pneus neige, ni chaînes.
- Thursday I was in traction.
Je récupérais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]