Tsukiko tradutor Francês
23 parallel translation
The case has then been left opened... then... the murder crime scene of Kawakami Tomie at Kifu... is the apartment of lzumisawa Tsukiko the Doctor's patient.
Du coup l'affaire n'a toujours pas été classée. Donc... le meurtre de Kawakami Tomie s'est produit à Kifu dans l'appartement d'Izumisawa Tsukiko, une de vos patientes.
lzumisawa Tsukiko... did she talk about this with you, Doctor?
Izumisawa Tsukiko, vous a-t-elle parlé de ça, Docteur?
Knowing that... when lzumisawa Tsukiko was found in the room... she was already suffering from amnesia.
Sachant que quand Izumisawa Tsukiko a été trouvée dans l'appartement, elle souffrait déjà d'amnésie.
Let's tell Tsukiko about our affair.
Disons-le à Tsukiko pour nous deux.
It's lzumisawa Tsukiko's classmate have been killed.
C'est un camarade de classe à Izumisawa Tsukiko.
It's lzumisawa Tsukiko!
C'est Izumisawa Tsukiko!
You are dating with lzumisawa Tsukiko, aren't you?
Tu sors avec Izumisawa Tsukiko, n'est-ce pas?
What did you do to Tsukiko?
Qu'as-tu fait à Tsukiko?
Tsukiko... what is so good about her?
Tsukiko, qu'est-ce que tu lui trouves?
Tsukiko... really want to see you...
Tsukiko... Je voulais vraiment te voir.
Tsukiko... but... it's not easy to see you.
Tsukiko... mais... ce n'est pas facile de te voir.
Tsukiko, you've done something weird.
Tsukiko, tu as fait quelque chose de bizarre.
Tsukiko, you haven't changed.
Tsukiko, tu n'as pas changé.
Let's see what lzumisawa Tsukiko has in the bag.
Voyons ce que Izumisawa Tsukiko a dans le sac.
Tsukiko...
Tsukiko...
Tsukiko... I took the guy you like again.
Tsukiko... J'ai volé le mec que tu aimes.
Tsukiko's still a nice person.
Tsukiko est encore quelqu'un de bien.
Something Tsukiko forgot... it is very important.
Quelque chose que t'as oublié... C'est très important.