Two arms tradutor Francês
259 parallel translation
In these two arms!
Dans ces deux bras!
Two arms around you
Deux bras enlacés
France and England are the two arms of the Crusade.
La France et l'Angleterre sont comme deux bras.
While two arms that insist
Pendant que deux bras insistants
Two arms can squeeze you senseless
Deux bras peuvent vous faire tomber à la renverse
These two arms will stop you from leaving!
Pour vous empêcher de sortir, mes bras!
You marry a guy, he's got two arms and two legs.
Tu épouses un type qui a deux bras et deux jambes.
If there's any reason for these two arms to be in existence, it's to protect you.
La seule raison d'être de ces bras est de vous protéger.
That is, the semaphore's two arms are up, with two green lights.
Autrement dit, les deux bras de sémaphore sont en hausse, avec deux feux verts.
It's got a neck, no head, two arms and no legs...
Un homme avec un cou, pas de tête, deux bras et pas de jambes.
It had a neck, but no head, two arms, but no legs.
Un homme avec un cou, pas de tête, deux bras et pas de jambes.
But what about this sub - has it got two arms and a fist?
Peut-être un sous-marin. On pourrait l'entendre.
Yeah, and I think they'd like someone with two arms.
Je crois qu'ils préfèreront ceux qui ont deux bras.
You owe my disciples two arms, but you have only one left.
Dommage, tu n'en as qu'une.
To this war, I had two arms- - two good arms But when the time came to...
Quand je suis arrivé à la guerre, j'avais deux bras, deux bons bras.
With your two arms.
Avec tes deux bras.
Even if... he didn't have his two arms,
Même si... il n'avait pas ses deux bras,
I say me and my two arms.
Je dirais : "moi et mon autre bras".
Humans have five major bodily projections : One head, two arms, two legs.
Le corps humain a cinq extensions... une tête, deux bras et deux jambes.
Give him two arms to cling to
Offre-lui tes bras Pour qu'il s'y accroche
He's got two arms, two legs ; he's got muscles.
Il a deux bras, deux jambes, des muscles.
You've got two hands, Reinhold, and two arms. I've got only one.
Tu as deux mains, Reinhold, et deux bras, moi j'en ai qu'un.
- He only had two arms and one head, and called himself Phil, but...
A l'époque il n'avait que deux bras et une seule tête, et il se faisait appeler Phil mais...
You got two arms and two legs and two eyes, haven't you?
T'as deux bras, deux jambes, deux yeux, non?
two powerful arms were no longer support with death and disease outside,
Avec la mort et la maladie régnantes, deux bras forts ne servaient plus à rien.
L " ve purchased two million pounds worth of arms and ammunition!
J'ai acheté pour deux millions de livres d'armes et de munitions!
Two legs, two arms, a face, hair.
Deux jambes, deux bras, un visage, des cheveux...
Beneath his feet, there are two men face down, arms outstretched.
Sous ses pattes, il y a deux hommes à plat ventre, les bras tendus.
The friendship of two brothers in arms had been stronger than the love for a woman.
L'amitié de deux frères d'arme fut plus forte que l'amour.
Anon shall Venus rise From out the violet Roman sea And bear two lovers in her arms Towards eternity
L'ardente Vénus sortira des profondeurs violettes de la mer et emmènera deux amants avec elle vers l'éternité.
- Keep swinging at its arms. - One point two.
Visez ses bras.
- Then two great arms reached down CHORUS :
- Puis deux grands bras descendirent
Two great arms
- Deux grands bras
Legs, body, arms!
One, two.
And there, totally oblivious of the torrential rain pouring down upon them, the two fall happily and tenderly into each other's arms.
Et là, totalement indifférents à la pluie torrentielle qui s'abat sur eux, nos deux personnages tombent dans les bras l'un de l'autre.
But disappointed in your stupidity. Just because those two Russians prove to be fakes you want to leap into the arms of that dreadful country, Russia?
C'est pour ça, chers enfants, que votre humble pasteur a perdu tout appétit.
When they see us comin', they can turn around and lead us right back into the arms of the whole company two by two.
Quand ils nous verront arriver, ils feront demi-tour et nous conduiront à l'entiére compagnie, deux par deux.
That emblem of two umbrellas... it fools the world into believing you are Shogunate Arms Instructors, ordinary members of the Yagyu clan.
Ce blason fait croire aux gens que Yagyu d'Omoté est maître d'armes du Shogun.
I'm offering you recruitment. Two thousand florins per year as masters of arms two ships sailing for the West India Company.
Nous vous offrons un engagement de 2 000 florins comme maîtres d'armes sur deux navires de la Compagnie des Indes Occidentales.
I mean, now she has got two bent arms.
Elle a les deux bras pliés.
And arms, arms. And one, and two, and arms, arms.
Et un, et deux...
Red Two, give me that arms call. - Calling. - Fire!
- Red 2, envoyez l'Agent orange.
Red Two, give me that arms call.
- Ne bougez pas. Red 2, envoyez l'Agent orange.
You ever have two broken arms, buster? No.
Tu as déjà eu deux bras cassés, imbécile?
In other cases the close gravitational encounter of two galaxies will draw out spiral arms.
Ailleurs... la rencontre gravitationnelle de deux galaxies... fera naître les bras spiraux.
Not even a guy with two healthy arms is always capable.
C'est dur, même pour celui qui a ses deux bras.
Unless you want two strong arms.
A moins que tu préfères deux balaises.
So, uh, about halfway through the week... we stumbled into a clearing in the forest... and the two of them were fast asleep in each other's arms.
A2 ou 3 jours de là, on les a surpris dans une clairière à l'aube dormant dans les bras l'un de l'autre.
Two brown arms, two brown legs and a little piece of bathing suit in between.
Deux bras bronzés, deux jambes bronzées... et un petit carré d'étoffe... qui les sépare.
Twist. Two. Use your arms.
Servez-vous de vos bras!
Yeah, because he would have had two broken arms, two broken legs... a fat lip, and he wouldn't be coaching anymore.
Oui, parce qu'il aurait les bras et les jambes dans le plâtre, la lèvre éclatée, et il ne serait plus entraîneur.
arms 277
armstrong 64
arms up 93
arms out 35
two and a half men 29
two and a half 63
two against one 27
two adults 17
two and three 38
two at the most 18
armstrong 64
arms up 93
arms out 35
two and a half men 29
two and a half 63
two against one 27
two adults 17
two and three 38
two at the most 18