English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ U ] / Universal

Universal tradutor Francês

1,367 parallel translation
Anthony Perkins, Janet Leigh, Universal, 1 960.
Anthony Perkins, Janet Leigh, Universal, 1960.
Universal Environmental Protection Society? More like environmental terrorists. They're called the Space Warriors.
Les Space Warriors se définissent comme les "Justiciers de la Nature", moi je dirais plutôt les "Terroristes au Naturel".
It's the closest I've ever come... to pure, universal God f orce.
Je n'ai jamais été aussi près... de la force pure, universelle.
Well, kind of, but more universal.
Comme quand ton paresseux de valet lave tes fixe-chaussettes et qu'ils ressortent dégoûtants?
I was trying to negotiate with a xenon - based life - form when the universal translator went off - line.
Je négociais avec la forme de vie à base de xénon quand le traducteur est tombé en panne.
I can't say I've ever met a living universal translator.
Je n'ai jamais rencontré un traducteur universel vivant.
Then perhaps for you it is very fortunate that I speak the universal language.
Tu as beaucoup de chance, je parle la langue universelle.
Universal's begging me for this script.
Les studios Universal veulent ce scenario.
James Bond, universal Exports.
James Bond, exportateur.
He wanted to make it universal.
Il a voulu que ce soit universel.
Because it's universal, man.
Parce que c'est universel.
I could implant an underwater breathing device if you wanna be a Universal Soldier again.
Avec un système de respiration... vous redeviendriez universal soldier.
I'm sorry I didn't get to see your demonstration, doctor but we're shutting the UNlSOL project down.
Navré d'avoir manqué votre démonstration, docteur... Nous abandonnons Ie projet universal soldier.
The brass has never been comfortable with recycling battlefield dead into Universal Soldiers.
Le haut commandement n'aime pas recycler Ies soldats morts pour en faire... des UnisoIs.
We got a team in there wiring the building to collapse in on itself. We are going to bury SETH, Universal Soldiers and all.
On est en train de dynamiter Ie bâtiment... pour qu'iI s'effondre sur SETH et tous Ies UnisoIs.
"Your ATT Universal Card has arrived"?
"Votre carte universelle ATT est arrivée"?
We want a universal level of togetherness... where we're comfortable with everyone.
On est dans les nuages à présent, grands ouverts. On est des spationautes en orbite autour de la Terre.
To love. To universal love.
A l'amour, à l'amourvrai.
Justice has become so fragmented, it's no longer universal. - Who said life was just?
C'est qu'il y a un tel fractionnement de la notion de justice qu'on ne peut plus parler de justice universelle.
It wasn't Universal Studios and I didn't need to dress up.
Je ne bossais pas pour l'universal. Pas besoin d'un look de star.
They're universal anxieties.
Ces préoccupations sont universelles.
When Universal released The Mummy, it had already established itself as Hollywood's leading house of horrors, with films like Dracula, Frankenstein and The Old Dark House.
Quand les studios Universal sortent La momie, ils se sont déjà imposés comme les maîtres hollywoodiens de l'horreur, avec des films tels que Dracula, Frankenstein et Une étrange soirée.
The Mummy marked the directorial debut of Karl Freund, the celebrated German cinematographer who had already photographed Universal's Dracula, taking his trademark mobile camera deep into Transylvanian crypts.
La momie marque les débuts de Karl Freund en tant que réalisateur, le célèbre chef opérateur allemand qui a déjà travaillé sur le Dracula d'Universal. Il a emmené son matériel de pointe dans les cryptes de Transylvanie.
Meanwhile, Universal was slightly renaming the film's star as well.
Universal change aussi le nom de la star.
Once more, Karloff would wear an extraordinary make-up, created by Universal's resident wizard, Jack Pierce.
Une fois de plus, Karloff porte un maquillage incroyable, créé par le magicien attitré d'Universal, Jack Pierce.
Universal cast the Hungarian-born New York stage actress Zita Johann.
Universal choisit la New-Yorkaise d'origine hongroise Zita Johann.
Zita remembered that one day on the Universal lot "a huge monster" - the huge monster being Karl Freund, who weighed 300lbs and was not a tall man - came up to her and said "In one scene you must play it from the waist up nude."
Zita s'est souvenue qu'un jour, chez Universal, un "monstre énorme" qui était en fait Karl Freund, un petit homme de 140 kg, est venu la voir et a dit : "Vous devez jouer une scène à moitié nue."
He never complained about, possibly, one of the most arduous make-up experiences he would ever have at Universal, under the hands of Jack Pierce.
Il ne s'est jamais plaint d'un des maquillages les plus difficiles qu'il connaîtrait chez Universal, entre les mains de Jack Pierce.
The Mummy took Universal to a new box-office plane, as audiences thrilled to its unique mixture of horror and romance.
La momie propulse Universal au sommet du box-office, quand le public s'enflamme pour ce mélange unique d'horreur et d'amour.
Technically and artistically, it was one of the studio's most accomplished fright films to date.
Techniquement et artistiquement, c'est un des films d'épouvante les plus réussis d'Universal.
When Universal began a new cycle of horror thrillers just before World War II,
Quand Universal lance un nouveau cycle d'horreur peu avant la 2e Guerre,
Ananka's reincarnations at Universal had become so numerous you almost needed a Rosetta stone to decipher them all.
Les réincarnations d'Ananka sont devenues si nombreuses chez Universal, qu'il faudrait presque une pierre de Rosette pour les comprendre.
In the end, the mummy faced the ultimate fate, reserved for all Universal monsters - a meeting with Abbott and Costello.
Enfin, la momie connaît le sort réservé à tous les monstres d'Universal, une rencontre avec Abbott et Costello.
- Because once every 1,300 years, there's a universal convergence of negative energy on Friday the 13th.
- Parce que tous les 1300 ans, il y a une convergence universelle des forces négatives.
Maybe it's a universal thing.
C'est peut-être universel.
The members of Scratch use the brain wave control device on this new game console to scan their own brain waves and use a program created by their leader, Londes which is said to copy the spirit from brain waves as digital data and upload that spirit data into the universal network.
Les adeptes de Scratch, à travers ce nouveau modèle de jeu, parvenaient à analyser leurs propres ondes cérébrales : le programme avait été conçu par Londes. Il permet de copier les ondes cérébrales de façon numérique :
The human brain function itself is a weak stream of electronic pulses so if you are able to copy that as data, and replay it over the universal network as a program, you can exist only as a soul...
Donc, si on en fait une copie de qualité numérique et qu'on les reproduit sur le Net universel, on peut exister sur le plan spirituel, comme une âme pure.
Her mind is incorporated the universal consciousness.
Son esprit accède à la conscience universelle.
Data universal?
Data Universal?
- Data universal,
Data Universal?
- Data Universal tools, Data Universal pharmacy, Data Universal travel,
Data Universal équipements, pharmacie, voyages.
Where are Data Universal restaurants?
Et Data Universal restaurants? J'ai faim.
- O Data Universal,
Ça a sûrement à voir avec Data Universal.
Hello YOUR friends Data Universal,
Bonjour, de la part de tous vos amis de Data Universal.
Thank you for using customer service information,
Merci d'utiliser les services d'information d'Universal.
Do you have any number of Data Universal?
Auriez-vous le numéro de Data Universal?
I do not have OIB, Trying come to Data Universal,
Je n'ai pas de code, je voudrais contacter Data Universal.
Welcome to the kiosk Data uniwersala, Please enter the OIB,
Bienvenue au kiosque Data Universal. Veuillez présenter votre code-barres.
Thank you for shopping Data universally,
Merci de votre achat avec Data Universal.
Now, with all the trauma that we have endured lately it gives me enormous pleasure to confer upon them the freedom of Babylon 5. I have written a speech, which I will recite in English and which Zooty has translated by himself with his machine into his own universal language.
Je vais lire un discours en anglais... que Zooty retranscrira... avec sa machine... dans sa langue universelle.
- I mean Universal.
- Universal, je veux dire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]