English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ V ] / Velasquez

Velasquez tradutor Francês

82 parallel translation
- Legionnaire Velasquez.
- Légionnaire Velasquez.
I mean no offense, my boy, when I say that you are not exactly a velasquez or a rubens.
Sans vous offenser, Vous n'êtes ni Velasquez ni Rubens!
In the absence of the princess, my niece Countess Velasquez will serve as your partner.
En l'absence de la princesse, ma nièce, la Comtesse Velazquez, vous servira de cavalière.
or were they Velasquez?
Ou Velasquez?
Maybe Señor Velasquez has some good advice? He's an unbeliever.
Le seigneur Vélasquez a peut-être une idée?
Then tell us, and Señor Velasquez will teach us how to experience poetry without the help of ghosts.
Contez-les et le seigneur Vélasquez nous dira comment la poésie peut se passer des esprits.
If you say Velasquez was also involved, I won't believe it.
Vélasquez n'était quand même pas des vôtres!
Or a velasquez for the outside loo.
- Ou un Velasquez pour les toilettes.
He sees Velasquez and Rembrandt and Manet,
Il découvre Vélasquez, Rembrandt et Manet.
When he's in Paris, Deputy Mignonac lives at 5 Velasquez Ave.
- Le Dr Mignonac, quand il est à Paris, habite au 5, avenue Vélasquez.
He lives at 5 Velasquez Ave.
Il habite avenue Vélasquez, au numéro 5.
Proceed to the intersection of Interstate 5 and Velasquez Road for a 602.
Portez-vous au croisement de la N. 5 et de Velasquez. Délit 602.
Proceed to Velasquez Road on Interstate 5 for a 607.
Le délit au croisement de la N. 5 et de Velasquez est un 607.
I MRS. LECOUDRAY, 2 VELASQUEZ AVE., PARIS, 8TH.
"Madame Lecoudray, 2 avenue Vélasquez, Paris 8."
I've spoken to Sr Velasquez.
J'ai parlé à M. Velasquez.
[Helicopter Passing By]
Elle s'appelait Angela Velasquez. C'était une prostituée.
- Yeah, what's his name? - Samuel Velasquez.
Tu l'interroges avant qu'il aille à l'hosto?
- Samwell "?
- Son nom? - Samuel Velasquez.
Who the hell is Miguel Velasquez?
Qui est ce Miguel Vélasquez?
You should consider yourself lucky Lt. Velasquez is standing up for you.
Estime-toi heureux que le Lt Velasquez vous défende.
Mr. Brown, Willie Chancey was on a disposable cell phone, much like the one you had in your possession, minutes before Officer Valasquez was shot by a sniper in cold blood, from the ninth floor of the Patterson Building.
Mr Brown, Willie Chancey parlait dans un portable comme celui que vous aviez, quelques minutes avant qu'on tire sur l'agent Velasquez depuis le 9ème étage du Patterson.
My name is Jonathan Velasquez.
Je m'appelle Jonathan Velasquez.
His name is Milton Velasquez, but no one called that.
Il s'appelle Milton, mais personne l'appelle comme ça.
Velasquez.
Velasquez.
Milton Velasquez.
Milton Velasquez.
We got to keep Las Meninas and a few other Velasquezes, but we only got a hold of two Goyas.
On a récupéré Les Ménines et quelques autres Vélasquez. Mais on n'a pu sauver que deux Goya.
I wanna hear about Velasquez.
Je veux des nouvelles de Velasquez.
Nadine Velasquez last period?
Nadine Velasquez, en dernière heure?
You remember Benito Velasquez?
Tu te souviens de Benito Velasquez?
Do you remember Benito Velasquez?
Tu te souviens de Benito Velasquez?
Velasquez was released a few months ago.
Il a été libéré il y a quelques mois.
Well, his name is Lucio Velasquez.
Il s'appelle Lucio Velasquez.
May I have your attention please... I am Diego Velasquez'servant... He is also a Spaniard from Madrid.
Je suis le porteur d'armure de Diego Velázquez, de la ville de Madrid, en Espagne.
Caballero Velasquez... Invites you to share a meal with him... And open a bottle of wine to selebrate a successfull shot...
Le Chevalier Velázquez vous invite à partager son repas et à célébrer votre salve avec un verre de Malvasia.
Subject is now on foot and entering Hotel Velasquez.
Le sujet est à pied et entre dans l'hôtel Velázquez.
- Yes, I shall like news of Velázquez.
- Des nouvelles de Vélasquez?
We would like news of your men of genius... of Velázquez and Calderón.
Nous aimerions des nouvelles de vos hommes de talents, de Vélasquez et de Calderón.
Rubens and Velásquez were great gentlemen.
Rubens, Velasquez étaient des gentilshommes
Do not resist, Alfonso Van Worden!
Pas de résistance, Van Worden! Je suis Don Pedro Vélasquez!
I am Don Pedro Velasquez! Are you crazy, señores?
Seriez-vous devenus fous?
Don Pedro Velasquez. Señora.
- Don Pedro Vélasquez.
Because President Velazquez trusts you, Colonel.
Parce que le président Velásquez vous fait confiance.
You can get close to President Velazquez.
Vous pourrez approcher le président Velásquez.
Colonel Matrix, if you kill President Velazquez, I will send her back to you.
Colonel Matrix, si vous tuez le président Velásquez, vous la reverrez.
In the days of Velásquez.
Du temps de Velázquez.
- You know Velásquez?
Tu connais Velázquez? - Non.
But Velásquez has work to do.
Mais Velázquez a à faire.
I can see some Ingres. Bit of Velazquez in these eyes.
Ici, il s'est inspiré d'Ingres, et un peu de Velásquez dans les yeux.
Vasquez and Marco didn't pay everything.
Vélasquez et Marco n'ont pas donné le compte.
OK, I got Velazquez portrait of of the Pope Innocent X. Quite an ambivalent study of absolute power.
J'ai ici... le portrait du pape Innocent X, de Vélasquez, une étude pour le moins ambivalente sur le pouvoir absolu.
Despite never seeing this painting in person,
Bien qu'il n'ait jamais vu la toile de Vélasquez,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]