English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ V ] / Visitors

Visitors tradutor Francês

3,618 parallel translation
We are now having secret training, not open to visitors.
On fait maintenant un entraînement secret, pas ouvert aux visiteurs.
Teddy, you've got visitors.
Teddy, tu as de la visite.
- I know what you told the receptionist and I've reminded her of state regulations regarding visitors.
- Je sais. Et je lui ai rappelé les règles en vigueur pour les visiteurs.
Oh, look, senior visitors!
Oh, regarde. Des gens du troisième âge!
Harrison, please show our visitors out.
- Harrison! Veuillez raccompagner nos visiteurs.
Betsey, look how popular you are... all these visitors.
{ \ pos ( 192,230 ) } Betsey, tu es drôlement célèbre.
So that our citizens and visitors alike could enjoy an added sense of security.
Pour que nos concitoyens et nos hôtes puissent se sentir plus en sécurité.
The commissioner regrets that in his statements to the press, he didn't emphasize the need for visitors to exercise reasonable caution in emerging neighborhoods where the underprivileged are being pushed out.
Le directeur regrette de ne pas avoir insisté sur la nécessité pour les touristes de faire preuve de prudence dans les quartiers émergents peu à peu vidés de leurs populations.
Any visitors?
Un visiteur?
Once he's stable, they're gonna move him to a recovery ward where he can have some visitors.
Quand il sera stabilisé, il ira dans une chambre où il pourra avoir quelques visites.
- Ready for some visitors.
- Il peut recevoir des visites.
We have visitors.
On a des visiteurs.
- Enough for visitors.
- Vous pouvez le voir.
Listen, I know you don't like visitors, but this guy wouldn't take no for an answer, so...
mais ce type voulait rien entendre.
It is not often we have visitors.
Rares sont les visiteurs.
And I can get visitors, which means if you need to get word out to the street to someone, I'm a go-to guy.
J'ai des visites. Donc si on veut faire passer un message, on vient me voir.
Tell me, sergeant, other than the L.A.P.D., did Ray Diamond have any visitors in the past 48 hours?
Dites-moi, sergent, à part la police, Ray Diamond a-t-il eu des visiteurs ces dernières 48 heures?
According to the visitors'log, her name is Maria Flores.
- Selon le registre, c'est Maria Flores.
Visitors logs from county going back two weeks.
La liste des visiteurs de la prison.
And, uh, according to the visitors log,
D'après le registre des visites, M. Rhodes, vous étiez là.
I am so sorry, but you have two visitors.
Je suis vraiment désolé, mais vous avez deux visiteurs.
I've never seen talking to telephone or receive visitors?
Tu m'as déjà vu parler au téléphone ou avoir des visiteurs?
and visitors here are also placed under the same restrictions.
Les mêmes restrictions s'appliquent à nos visiteurs.
We have visitors.
On a de la visite.
No visitors allowed.
Les visiteurs ne sont pas acceptés.
I didn't know she had visitors.
Je ne savais pas qu'elle avait de la visite.
Did he have many visitors?
A-t-il eu beaucoup de visiteurs?
He probably doesn't get many visitors.
Il ne doit certainement pas avoir beaucoup de visiteurs.
You've got visitors, too.
Vous avez eu de la visite.
Too early for visitors?
C'est trop tôt pour les visites?
All right, Monica can have visitors, but only for a minute.
Ok, Monica peut recevoir des visiteurs, mais seulement pour une minute.
Sometimes I wonder if it's to keep visitors out, or to keep the dead in!
Je me demande si c'est pour interdire aux visiteurs d'entrer ou aux morts de s'échapper.
Well, we need to know if Sam made or received any phone calls or perhaps any visitors during his session.
Nous devons savoir si Sam a passé ou reçu des appels, ou s'il a eu des visites pendant la séance.
Our research shows that our park will draw 5,000 visitors a year, and I want this to be the most amazing, awe-inspiring, fun-filled park ever conceived.
Selon notre étude, ce parc attirera 5 000 visiteurs par an. Le parc le plus beau, grandiose et délirant jamais créé.
I got two sets of bleachers on my set where visitors could sit and watch.
Sur le plateau, j'avais des gradins de chaque côté pour les visiteurs.
Did he say if there were any visitors?
A-t'il dit s " il y a eu des visiteurs?
There's two at the visitors'desk.
Il y en a deux au bureau des visiteurs
How about visitors?
En ce qui concerne les visiteurs?
What about visitors?
Des visiteurs? Leur fille Olivia.
- Did he have any visitors?
- Il a eu des visiteurs?
You got visitors.
Vous avez des visiteurs
The visitors come here for this flavor.
Les visiteurs viennent ici pour cette saveur.
Father, Father... Even using a low production rate as an excuse, doesn't explain why the number of visitors over the past five years hasn't increased.
Certains ce sont servis de notre problème actuel dans notre taux de production comme excuse pour justifier qu'il ne décollait pas du marché.
The plan will be a sure winner if it includes a way to increase revenue from visitors to the park.
Insiste bien sur les buts à longs termes autant que ceux à courts termes.
Not a day goes by without one of them paying me a visit. I've no shortage of visitors.
Il n'y a pas de jour que l'une ou l'autre ne passe devant l'atelier et n'entre... me faire un bout de visite.
You get many other visitors out here?
Car d'autres visiteurs viennent ici?
Kovaks, no visitors without prior permission from the FBI.
Aucun visiteur sans permission préalable du F.B.l.
Our world doesn't do well with visitors from other places.
Notre monde est dur avec ceux qui viennent d'ailleurs.
Visitors! What can I do for you gentlemen?
Que puis-je pour vous?
- I don't pay attention to your visitors, Ray. - I have better things to do.
J'ai mieux à faire que de m'occuper de ça.
He hasn't even left the premises. What about visitors?
Il n'a jamais quitté les lieux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]