Vitals stable tradutor Francês
207 parallel translation
Vitals stable.
Stable.
TC, seven months OB, vitals stable.
Trauma thoracique. 7 mois de grossesse. Constantes stables.
Chest trauma, vitals stable.
Trauma thoracique. Constantes stables.
Vitals stable.
Les Bahamas.
Vitals stable.
Fonctions stables.
Vitals stable.
Il est stable.
IV of saline, O-2 15 liters, vitals stable.
IV de saline, 15 litres d'O2, fonctions stables.
Vitals stable, good breath sounds, IV, saline TKO.
Constantes stables. Il respire bien. On a mis une perf.
- GCS 11, multiple lacs, vitals stable. - Let's go!
- Glascow à 11, vitales stables.
Vitals stable, BP's 140 / 90, pulse 100.
Constantes stables, TA à 14 / 9, pouls à 100.
Vitals stable. Lacs to the abdomen, dislocated right index finger and an ear laceration.
Constantes stables, plaies abdominales, index droit luxé et plaie à l'oreille.
Full-term, vitals stable, contractions three minutes apart.
A terme, constantes stables contractions toutes les trois minutes.
Vitals stable but unresponsive.
Inconscient.
- GCS fifteen, vitals stable after six of MS.
Glasgow à 15, constantes stables après 6 de morphine.
No evidence of occult blood loss, vitals stable, medicated for pain.
Pas de signes de saignement occulte, constante stable, médiqué pour la douleur.
- No LOC, GCS, 15, vitals stable.
- Glasgow à 15, constantes stables,
Twelve-year-old, GSW to the thigh. Vitals stable.
12 ans, plaie par balle à la cuisse, constantes stables.
Good crits, vitals stable.
Hématocrite stable. Bonnes constantes.
PlCKMAN : Chest injury, respiratory distress, vitals stable.
Trauma thoracique, détresse respiratoire, constantes stables.
Tony Dejesus, single stab wound to the neck, vitals stable, good airway.
Tony Dejesus, coup de couteau au cou, constantes stables, il ventile bien.
Vitals are stable.
Fonctions stables.
Alert, vitals stable.
TA 13 / 9.
Vitals are stable.
Les constantes sont stables.
Started a saline. Vitals are stable.
Constantes stables.
Her vitals are stable. But with contamination, bony loss, protracted shock an above-the-knee amputation is indicated.
Mais avec une plaie septique, la perte osseuse et le choc, une amputation au-dessus du genou est recommandée.
Vitals are stable.
Tension 13 / 7.
Vitals are stable.
Constantes stables.
Brief LOC. Stable vitals.
Constantes stables.
Head contusion, brief LOC, broken arm, vitals are stable.
Contusion à la tête, conscient, bras cassé, constantes stables.
Vitals are stable, pulse ox 98.
Constantes stables, saturation à 98.
Vitals are stable.
Paramètres stables.
Her vitals are stable.
Son état est stable.
- Vitals are stable.
- Tout est stable.
Oxygen levels are up, vitals are stable.
Les niveaux montent, les constantes sont stables.
Her vitals were stable.
J'ai cru à une salpingite.
Your vitals have been stable.
Vos constantes sont O.K.
Vitals are stable, but I need you to check for gross hematuria. Okay.
Constantes stables, mais vérifie qu'il y a pas d'hémorragie.
Vitals are stable, but he's a pain.
Constantes stables. Il a mal.
His chest x-ray was normal, his vitals are stable, so let's discharge him.
Sa radio du thorax est normale, et ses fonctions vitales sont stables. Faisons-le sortir.
Vitals are good.
Pression stable.
How's she doing? Vitals are stable.
Oui, comment va-t-elle?
She's still unconscious, but her vitals are strong.
Toujours inconsciente... mais elle est stable.
- Vitals still stable.
Lecture toujours stable.
He's in some kind of coma but his vitals are stable.
Il est dans une sorte de coma. Les signes vitaux sont stables.
His vitals are stable.
Les organes vitaux sont indemnes.
Vitals are stable.
Les signes vitaux sont stables.
- Stable and her vitals are strong.
- Stationnaire. Bonnes fonctions vitales.
- Her vitals are stable.
- Ses signaux vitaux sont stables.
Vitals are stable, tenderness over the lower ribs.
Constantes stables. Douleurs des côtes flottantes.
- He doesn't need one. No pneumo, crit and vitals are stable, no blood in the pericardium or Morrison's.
Pas de pneumo, hématocrite et constantes stables, pas de sang dans le péricarde ni dans le Morrison.
- that Kate's vitals remain stable? - I will.
- que les signes vitaux de Kate restent stables?