Wally tradutor Francês
2,121 parallel translation
- Wally, stop.
- Arrête.
- Hey, Wally, want me to top off?
- Salut, Wally, tu en veux?
Wally, what is wrong with you?
Qu'est-ce qui t'arrive?
I'm Wally.
Moi, c'est Wally.
I am... I am Wally, the best friend.
Wally, le meilleur ami.
Good talking to you, Wally.
C'était bien de te parler.
- Oh, Wally, thank you.
- Wally, merci.
Hey, Wally, it's Kassie.
Salut, Wally, c'est Kassie.
Oh, yeah, Wally, thank you for rejecting my friend request.
Merci Wally, d'avoir rejeté la demande de ma copine.
Sweetie, this is Uncle Wally.
Je te présente oncle Wally. Dis-lui bonjour.
Sebastian, now, look, Wally has a gift for you.
Sebastian, Wally a un cadeau pour toi.
That's so sweet, Wally, very sweet.
C'est gentil Wally, très gentil.
Wally, do you know what they do to ducks at the waterfowl farms?
Wally, sais-tu ce qu'ils font aux canards dans les fermes?
I won't do it, Uncle Wally.
Je n'en mangerai pas.
Uncle Wally loves rice.
Oncle Wally adore le riz.
- Sorry about that, Wally.
- Pardon pour ce soir.
Wally showed me the whole park.
Wally m'a montré tout le parc.
- Hey, Leonard, Wally here.
- Leonard, c'est Wally.
Mom, Wally's here!
Maman, Wally est là.
Stop, Wally.
Arrête, Wally.
- Wally.
- Wally.
It's complicated, Wally.
C'est compliqué, Wally.
Wally, can we please just forget that?
On peut oublier tout ça?
- Wally, do you remember Roland?
- Tu te souviens de Roland?
- Have you ever been to Michigan, Wally?
- Tu es allé au Michigan?
The kid hates me, Wally.
Il me déteste, Wally.
But that's how we're alike, Wally, we're both determined.
C'est pour ça qu'on se ressemble. On est tous deux déterminés.
Then I'll never be more than Uncle Wally.
Je ne serai jamais plus que oncle Wally.
Uh, yes, Wally, I'm with Roland.
Oui, Wally, je suis avec Roland.
So, Wally, Sebastian wanted to go and spend the weekend with Liam.
Écoute, Sebastian voulait passer la fin de semaine avec Liam.
- Calm down, Wally, it's lice.
- Du calme, c'est des poux.
Would you please not Wally this into a situation worse than it already is?
Ne me Wally pas la situation pire qu'elle n'est, d'accord?
Listen, Wally, can you please, please help me out?
Écoute, peux-tu s'il te plaît m'aider?
- Okay, okay. But whatever you do, Wally, try not to make a big deal out of it.
Quoi que tu fasses, essaie de ne pas en faire trop.
- Wally hunted them and killed them all.
- Wally les a tous tués. - Montre.
Wally?
Wally?
Hey, Wally, thanks for being on lice patrol, man.
Merci d'avoir fait la police des poux.
No, Wally, you have to take me home.
Non, Wally, je veux que tu m'amènes à la maison.
Take me home, Wally.
Ramène-moi à la maison.
Act crazy, Wally?
De faire le fou?
All right, Wally, what is it?
Alors, qu'est-ce qu'il y a?
Hey, Kass, Wally, come on in.
Kass, Wally, venez.
You too, Wally.
Toi aussi, Wally.
Wally, take a seat, I'm about to get to the good stuff.
Wally, assieds-toi, on arrive au meilleur.
All right, what are you talking about, Wally?
Qu'est-ce que tu veux dire?
- Wally, it's 4 a.m.
- Wally, il est 4 h du matin.
That's good, Wally.
C'est bien, Wally.
I'm proud of you, Wally.
Je suis fier de toi.
Wally, you're so funny.
- T'es drôle.
Hey, Wally.
Wally.
- Hey, Wally.
- Wally.