Waylon tradutor Francês
117 parallel translation
- This Waylon got any kids?
Ce Waylon, il a des enfants?
- Waylon Jennings?
- Waylon Jennings?
Did you take the Waylon Jennings tapes?
- Tu prends les cassettes?
I don't care. I haven't been this impressed... since I first laid eyes on a young bootlick named Waylon Smithers.
Je n'ai pas été aussi impressionné depuis... un jeune lèche-bottes qui s'appelle Waylon Smithers.
Who's Willie? Who's Waylon?
C'est qui, Willy?
Waylon Smithers of Springfield.
Waylon Smithers, de Springfield.
[Sobs] Come on, Waylon. - Make love to me the way you used to.
Viens et fais-moi l'amour comme tu savais le faire.
As you can see, the real deal with Waylon Smithers is that he's Mr. Burns'assistant.
Comme vous voyez, la vérité sur waylon Smithers, c'est qu'il est l'assistant de M. Burns.
The one who shot me was Waylon Smithers!
Celui qui m'a tiré dessus, c'est... Waylon Smithers!
- Waylon Smithers.
- Waylon Smithers.
I was referring to Waylon Smithers.
Je parlais de Waylon Smithers.
And with the prime suspect cleared and found completely innocent... we must now ask ourselves : Who could be as bloodthirsty as Waylon Smithers?
Le suspect numéro un innocenté, nous devons nous demander qui pourrait être aussi assoiffé de sang que waylon Smithers?
And now Waylon Smithers, who's been a real good sport about that wrongful arrest thing - has a statement that he would like to make.
Maintenant, Waylon Smithers qui a très bien pris cette histoire d'erreur judiciaire voudrait faire une déclaration.
I got the impression she was sizing me up like a piece of meat.
Par exemple, Waylon Chong. C'est de la musique country.
I'm looking for a Mr. Smithers, first name Waylon.
Son prénom est waylon.
First name Waylon, is it?
Son prénom, c'est bien Waylon?
This is Waylon Smithers. I have your son, Montgomery, on the line.
Ici Waylon Smithers, je vous passe votre fils.
And that of Waylon Enning and Tony Jo White?
Et celui de Waylon Ennings et de Tony Jo White?
- Oh, Waylon.
- Oh, Waylon.
Don't do this to me, Waylon.
Ne me fais pas une scène, Waylon.
Featuring the Waylon Smithers Dancers. And the Springfield Baggy Pants Players.
Avec les danseurs de Waylon Smithers et la troupe de Springfield :
And that person is Waylon Smithers. Perfect.
J'ai nommé Waylon Smithers.
- Know a guy named Johnny Waylon?
- Tu connais un Johnny Waylon?
Waylon Smithers Senior.
Waylon Smithers Senior.
I was feeding Waylon Junior.
Je donnais à manger à Waylon Junior.
Start inhaling, Waylon.
Commencez à inhaler, Waylon.
Waylon, man.
Moi, c'est Walon.
Today's speaker is going to be Waylon... who, if you come to these meetings, you have to know.
L'orateur d'aujourd'hui est Waylon, que ceux qui viennent à nos réunions connaissent bien.
Hell, you all know I'm Waylon, and I'm an addict.
Vous savez tous que je suis Waylon, un toxico.
Hi, Waylon.
Salut, Waylon.
I said, "Waylon, you're doing good."
"Waylon, tu t'en sors bien."
The defense calls Dr. Herbert Waylon.
La défense appelle le Dr Herbert Waylon.
Dr. Herbert Waylon.
Dr Herbert Waylon.
Um, that theory Dr. Waylon had... that my brain is tricking me... making me believe that I found them dead, when really...
Cette théorie du Dr Waylon... que mon cerveau me joue des tours... me faisant croire que je les ai trouvés morts quand en réalité...
Holler at Walon for me, all right?
Passe le bonjour à Waylon de ma part.
Trish is in trouble.
Trish a des problèmes. Waylon aussi.
- But Walon was made for sure. - What's the emergency?
- Mais Waylon a été grillé.
- Walon and Trish.
- Une urgence? - Waylon et Trish.
Walon's supposed to drop the money for the hit.
Waylon est supposé déposer l'argent pour le meurtre cet après-midi.
Claudette's got us on goddamn janitor duty the last month meanwhile Walon's out hunting down banger trophies.
Claudette nous a assignés à n'importe quoi, ces derniers mois. Pendant ce temps... Waylon est seul à s'occuper de ce gang.
Got the address where Walon's making the meet.
- On a l'adresse où Waylon a rendez-vous.
Maybe they tailed Walon.
Peut-être qu'ils ont pistés Waylon.
Walon might stink, but he's not sloppy.
Waylon peut puer, mais il est pas con.
Once Walon's secure, I'll call to scoop up the Twelves.
Une fois Waylon en sécurité, je donnerai le signal pour s'occuper des Twelves.
- What if Trish isn't with them?
- Avec Trish et Waylon?
Walon kept her on the sidelines.
Waylon l'a gardée de côté en cas de besoin.
She cosied up to the bangers. They bragged about their murder-for-hire racket. She introduced them to Walon.
Elle s'est jointe à eux, ils se sont vantés de leurs meurtres, elle les a présentés à Waylon.
No, Waylon Senior.
Non, Waylon Senior.
I'm sorry I lied to you, Waylon.
- Désolé de t'avoir menti, Waylon.
We'd like you to meet with Dr. Waylon one more time.
Nous voudrions que vous voyiez le Dr Waylon une autre fois.
Walon and Trish are missing?
- Waylon et Trish sont dans la nature?