Westlake tradutor Francês
223 parallel translation
My farm in Westlake, Connecticut.
Dans ma ferme.
I'm not going to Westlake, Connecticut.
Je n'y vais pas!
We just have to stop at Westlake and get some meat for Baby.
On s'arrêtera juste pour lui acheter de la viande.
- The gardener's taken them into town.
On les a portés à Westlake.
The gardener's in town.
- Il est à Westlake.
- Not so loud. Get me Westlake-284.
Passez-moi Westlake 284.
Westlake.
De Westlake.
I did. And what you didn't realize was that I was extremely attached to Paula Westlake at the time.
Tu n'as jamais su que j'étais avec Paula Westlake, à ce moment-là.
I'm Chief Control Inspector Westlake.
- Oui. Je suis l'inspecteur Westlake.
Hello, Mr. Westlake.
Allô... M. Westlake.
Operator? Get me Mr. Westlake of the immigration service in Miami. Emergency.
Opérateur, c'est une urgence.
An early morning landing in - border patrol.
Un atterrissage tôt à... Police des Frontières. Westlake...
Mr. Westlake.
M. Westlake...
Look at that. Mustel, Delgado, Hathaway, Westlake.
Mustel, Delgado, Hathaway, Westlake.
Getting calls all the way out in Westlake... wondering about that noise.
Des gens ont appelé de West Lake à cause du bruit.
Those people out in... Where did you say that was? Westlake?
Les personnes qui étaient à West Lake, c'est ça?
Well, you know, they heard it way out in Westlake. It's eight miles.
On l'a entendu à West Lake à 10 km.
- Wesley, Clayton, clam up.
- Westlake, Clayton, vous la bouclez?
Next time, watch for rear attacks as well.
La prochaine fois Westlake, attention à une attaque arrière ainsi que frontale.
Clayton, Wesley, fall back!
- Clayton, Westlake, décrochez!
Well, how will we penetrate that asteroid belt?
Comment pénétrer cette zone d'astéroïides... sans finir comme Clayton et Westlake?
She was interred at Westlake Repository, Little Chute, Wisconsin.
Elle est enterrée au cimetière Westlake, à Little Chute, dans le Wisconsin.
Hello, hello I need an ambulance. Royal apartments, 334 Westlake place, South.
Allô, j'ai besoin d'une ambulance, Royal Part appartements, 334 place Westlake, Sud.
A major generalization, Mr. Westlake.
Une généralisation majeure, Mr. Westlake.
Come on, tell us all how werewolves exist in the real world, huh? ( imitates wolf howling ) That's enough, Mr. Westlake.
Allez, dis-nous tout sur l'existence des loups-garous, okay? Ça suffit, Mr.
I know most of you don't feel like screening midterm projects after what's happened to Blair Westlake.
Je sais que beaucoup d'entre vous n'ont plus vraiment d'enthousiasme pour ce projet après ce qui est arrivé à Blair Westlake.
CARISSA : Blair Westlake.
Blair Westlake.
But, Dr. Westlake, why now?
Dr Westlake... Pourquoi maintenant?
That son of a bitch Westlake malfunctioned my helicopter.
Ce salaud de Westlake a bousillé mon hélico.
Do it, Westlake.
Fait le! Fais-le, Westlake!
My name is Peyton Westlake.
Je m'appelle Peyton Westlake.
Good night, Dr. Westlake.
- Bonsoir, professeur Westlake.
Westlake.
Westlake.
Good evening, Dr. Westlake.
Bonsoir, professeur Westlake.
Okay, Dr. Westlake.
- D'accord, professeur Westlake.
Do you... Dr. Westlake?
N'est-ce pas, Westlake?
They buried a box full of ashes, but Peyton Westlake didn't die in that fire, did he?
On a enterré une boîte pleine de cendres... mais Peyton Westlake n'est pas mort dans cet incendie, hein?
Westlake, my sources tell me... there's been shipments of plutonium brought into the city.
Westlake, mes sources me disent... que des livraisons de plutonium sont acheminées vers la ville.
Westlake!
Westlake!
I know Westlake.
Je connais Westlake.
Until Westlake is safely in my hands, everyone is suspect.
Tant qu'il ne sera pas entre mes mains, tout le monde sera suspect.
No one can relax until Westlake is toast.
On ne sera calmes que quand on l'aura grillé.
Before I ship you out, I'm going to use you... to destroy that miserable bug, Peyton Westlake.
Avant de vous y envoyer, je vais vous utiliser... pour détruire ce misérable cafard, Peyton Westlake.
Ivan never carries my pills, Westlake.
Ivan ne porte jamais mes pilules, Westlake.
Bring me one of the girl's fingers and all ten of Westlake's.
Amène-moi l'un des doigts de la fille et les 10 doigts de Westlake.
You're next, Durant.
C'est ton tour, Durant. Westlake!
- Westlake! You're dead!
Tu es mort!
Shoot him. He's Westlake.
Tuez-le, c'est Westlake.
Mr. Westlake?
M. Westlake?
Westlake?
d'effacer le bon docteur. Westlake?
- So much for Westlake.
Westlake n'aura qu'à bien se tenir.