English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ W ] / Wife and kids

Wife and kids tradutor Francês

1,404 parallel translation
But it's exactly those guys that beat their wife and kids.
Mais c'est exactement ce genre de gars qui bat sa femme et ses enfants.
I got no room for heroes or stuttering swim champs with a wife and kids.
Je ne veux ni héros, ni champions bègues et pères de famille.
His wife and kids will be playing in the background while I convince him that the European company... is the devil... and Global is the answer to his prayers.
Ses enfants seront en train de jouer dans la neige pendant que je le convaincrai que cette boîte européenne est le diable et que Global répond à ses prières.
I cooked for my wife and kids for 1 7 years.
J'ai fait à bouffer pour ma femme et mes gosses pendant 17 ans.
And about getting rid of your beloved wife and kids.
Même au moyen de te débarrasser de ta femme et de tes chers petits.
My wife and kids were taken.
Ma femme et mes enfants m'ont été enlevés.
- The wife and kids know?
Ta famille est au courant?
Some quality time with the wife and kids.
Pour être avec ma femme et mes enfants.
Your wife and kids are starving?
Dis-donc, ta femme et tes rejetons crèvent de faim?
Everything I do wouldn't mean anything, if I didn't have my wife and kids to go home to.
Ce que je fais n'aurait aucun sens sans ma femme et mes gosses.
If you want, your wife and kids...
Vous, votre femme et vos enfants...
Tomorrow, your wife and kids will be safe in Munich.
Demain, votre famille sera en sécurité à Munich.
We joke about our sex lives and we bellyache about our wife and kids, but that doesn't mean that we're about to leave them.
On plaisante de notre vie sexuelle et on critique femme et enfants. Mais on ne les quitte pas pour autant.
Your father left me, but not his wife and kids.
Ton père était parti, mais pas sa femme, ni ses enfants.
I'm not like you, always thinking of a wife and kids.
Contrairement à toi, je ne pense pas au mariage.
You don't have a wife and kids always around.
Tu n'as ni femme ni enfants qui te tournent autour.
I could be at home with my wife and kids.
Je devrais être chez moi avec ma famille!
Just checking with the wife and kids you don't know about.
Je contacte mon autre famille cachée.
Get me back to my wife and kids!
Ramenez-moi à ma famille!
Unlike you two, I have a wife and kids to think about.
Contrairement à vous deux, j'ai une femme et des enfants, moi.
My wife and kids are back at the party.
Ma femme et mes enfants ont dû arriver.
I swear to fucking God I for beating on your wife and kids. You're fucking dead.
Je jure devant le Seigneur... que si tu bats encore ta femme et tes gosses, t'es mort.
At first I couldn't believe it was possible, but since we got the Vaporizer at home... I'm spending more time with the wife and kids!
Je n'y croyais pas, mais depuis qu'on a Vaporaiser, je passe plus de temps avec ma famille.
If I had... wife and kids, they'd probably speak different, but I... don't have wife and kids.
Si j'avais une femme et des enfants, ils parleraient certainement différemment, mais je n'en ai pas.
His brother and his wife and their kids Robbie Jr., Martha, Ed, Rose and Peter also lived on the plume.
Son frère, sa femme, et leurs enfants... Robbie, Martha, Ed, Rose et Peter, vivaient là-bas aussi.
I got kids, a motherfuckin'girlfriend and a wife on the side.
J'ai une petite amie, une femme...
You have a wife and four kids in Sydney.
Tu as une femme et quatre gosses à Sydney.
I have a black wife and two biracial kids... so I feel I have a right.
J'ai deux enfants métisses, ça me donne ce droit.
And those aren't my kids. I-I-I'm not a dad. You're not my wife.
Ce ne sont pas mes enfants, je ne suis pas papa, tu n'es pas ma femme.
I got a wife and two kids of my own.
- J'ai une femme et deux enfants.
He leaves a wife and two young kids.
Il laisse derrière lui une femme et deux petits enfants.
This guy's got a wife with three kids, an ex-wife with two kids, a mistress and two girlfriends.
Il a une femme et trois enfants, une ex-femme et deux enfants, une maîtresse et deux petites amies.
Then my wife left me, she took my three kids with her, and I was in free-fall after that.
Sur ce fait, ma femme m'a quitté avec mes trois gamins. Et ça a été... pfft, la dégringolade.
I'm looking to hire some protection for my family... - for my wife and my kids.
Je cherche des gardes du corps pour ma famille.
I got a wife and two kids!
Je ai une femme et deux enfants!
I've got a terrific job, a comfortable salary, terrific wife, three terrific kids, and every year I give to the alumni fund.
J'ai un boulot formidable, un salaire confortable, un épouse formidable trois enfants formidables... et chaque année je donne à l'Association des Anciens Élèves.
Go, go, go I lost my kids and wife
Go, go, go J'ai perdu mes enfants et ma femme
And now that I have a relaxing with my wife, now that my kids are doing well, with their jobs and families, I don't know why, but I look back and remember things when I was young and it makes me want to cry.
Et maintenant que je mêne une vie tranquille, que mes enfants vont bien, travaillent, ont une famille, je ne sais pas pourquoi, je repense ã ma jeunesse et ça me donne envie de pleurer.
And I wasn't about to let some kid walk away with my marriage so I called her up, took her for a ride explained the facts of life to her- - wife, three kids, mortgage.
Et je n'allais pas laisser une enfant foutre en l'air mon marriage. Donc je l'ai appelée, emmenée faire un tour, je lui ai expliquée ma vie... femme, 3 enfants, l'hypothèque.
I LOVE MY WIFE, AND MY KIDS.
C'est une première! ...
I'll tell my janitor wife and all our janitor kids that life is worth living.
Je dirai à ma femme et à mes mômes à tout faire que ça vaut le coup.
- Because you're not the one with MS a wife, three kids and airports to close.
- Ce n'est pas vous qui avez... une sclérose, une femme, 3 enfants et des aéroports à fermer.
A wife and three kids, and no life insurance?
Avec une femme et trois enfants?
Same reason you don't have a wife and three kids. It's the way God wants it.
La même raison pour laquelle t'as pas de femme ni 3 enfants parce que Dieu l'a voulu ainsi.
My wife and I, we were gonna have a bunch of kids... when we found out we couldn't have any.
Ma femme et moi, on voulait avoir une tripotée de gosses, et puis, on a appris qu'on pouvait pas en avoir.
Two kids and a wife buried on the road.
Une femme et 2 gosses enterrés en cours de route.
We have his bank, his wife, kids. Two boys, Danny and Steve. Their birth dates, the school they go to, credit card balances, health records, his cholesterol is high, but his blood pressure is normal.
Nous avons sa banque... son épouse, ses gosses - - deux garçons, Danny et Steve... anniversaires, leur école, les comptes bancaires... état de santé.
He's got a wife and three kids, but no one has a picture of them.
Il a une femme et trois gosses qu'on n'a jamais pu prendre en photo.
No chance. I even told him you got 10 kids and your wife's in a wheelchair.
Ils a.va.ient insta.Ilé des ta.pis pour a.mortir. C'éta.it génia.I, jejoua.is à Chuck Norris.
Real life in your really big mansion with your really perfect kids and being a perfect wife?
La vraie vie dans ta super maison, avec tes supers angelots, en étant une épouse parfaite?
I'm so sorry my wife and my kids couldn't be here to see it.
Je regrette l'absence de ma femme et de mes enfants.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]