English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ W ] / Wisenheimer

Wisenheimer tradutor Francês

25 parallel translation
OK, boys, let'em go. Mr. Dowd vouches for you, OK. One more peep outta you, Wisenheimer, and I'll butter your necktie!
Si M. Dowd se porte garant pour vous, c'est bon... mais si je vous entends piper, je vous tartinerai la cravate.
Like if some wisenheimer says something dirty to me, and I can't answer, I like to say "Up yours!"
Quand un type me manque de respect au Fandago j'aime dire "Va te faire!"
He's such a fucking wisenheimer, your father.
Il est insolent et méprisant, ton père.
Wisenheimer.
D'accord, petits malins.
So, a real wisenheimer, huh?
Un vrai petit futé, hein?
- No, thank you, Mr. Wisenheimer.
- Merci, petit malin. Sherri.
Real wisenheimer, now how do you feel?
T'es content, maintenant?
What a wisenheimer!
Quel rigolo!
Watch out for this wisenheimer, Jeffy.
Méfie-toi de ce petit malin.
- That wisenheimer guy.
- Il y avait ce taré!
Some wisenheimer with extortion on the brain. Maybe a reporter.
Une grosse tête, un journaliste, peut-être.
- So he's just being a wisenheimer?
- Alors, c'est juste un gros malin?
How would you like to be held in contempt, Mr. Wisenheimer?
Et si vous étiez puni pour outrage à la cour, M. Science-Infuse?
That wisenheimer windup toy could be anywhere.
Ce jouet à remonter wisenheimer pourrait être n'importe où.
Don't be a wisenheimer.
Ne sois pas insolent.
- What's in the bag, wisenheimer? - Cough syrup.
Qu'est-ce qu'il y a dans le sac, monsieur je sais tout?
Enh. Why don't you shut up, you smarty-pants wisenheimer piece of shit? !
Vous allez la fermer, bande de petits malins avec vos blagues plus débiles les unes que les autres.
No, Wisenheimer, it doesn't mean he's crazy.
Non, gros malin, ça ne veut pas dire ça.
It's "krep," wisenheimer.
C'est "krep" wisenheimer.
Don't be a wisenheimer.
Fais pas ton intéressante.
No, thanks, Mr. Wisenheimer.
Pardon, capitaine. Je ne voudrais pas vous déranger.
Wisenheimer.
Y a le feu? Petit rigolo.
Poor Ted, he's been getting it both barrels from the wisenheimer here.
Ted s'est fait martriser par ce monstre.
♪ a wisenheimer ♪ has you meet her folksnow when you call... ♪
Car les bécasses savent faire l'amour Une cérébrale vous présente ses parents...
I meant the red tie, wisenheimer.
Je parle de la rouge, gros malin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]