Wooed tradutor Francês
140 parallel translation
I wooed you with my sword and won your love doing you injuries.
Je vous ai courtisée avec mon épée et j'ai gagné votre amour en vous blessant.
We should be wooed and were not made to woo.
Nous sommes faites pour étre courtisées et non pour courtiser.
It has ever since King David wooed Bathsheba with his harp.
Depuis que le roi David séduisit Bethsabée avec sa harpe.
But you wooed and won her. How?
Comment l'avez-vous abordée?
It was an absurd schoolgirl fantasy, being wooed by one's dream man.
C'était une de ces songeries fantasques de jeune fille où l'on épouse l'homme de ses rêves.
So, you wooed me, followed me home, asked me in writing if it was arranged.
alors vous m'avez fait Ia cour, vous m'avez suivie jusqu'ici, et vous m'avez demandé par écrit si c'était décidé.
The daughter went to see a boy who wooed her all the time
La fille alla Voir un gars qui lui faisait tout le temps Ia cour
Did michael cassio, when you wooed my lady, know of your love?
Quand vous fîtes votre cour à Madame, Cassio savait-il votre amour?
Money can be wooed like a maiden's love
L'argent s'apprivoise comme une pucêêlle
Did Cassio, when you wooed my lady, know of your love?
Quand vous faisiez la cour, Cassio connaissait-il vos amours? Oui.
You know I was wooed once too by a young man who was not your father.
Tu sais, moi aussi, j'ai été courtisée autrefois par un jeune homme qui n'était pas ton père.
You'll be wooed up there again and again.
Vous y serez convié encore et encore.
- If you wish to be wooed.
- Seulement si tu le veux!
When and where and how we met, we wooed and exchanged vow,
Où et comment nous nous sommes rencontrés... je vous le conterai.
" She was made to be wooed and won by youth.
Le monde veut que la jeunesse le courtise.
However many I met, wherever I found them, if I sought a friend or wooed a woman, I was always rejected.
Partout où j'allais, je rencontrais des gens mais j'étais toujours rejeté par l'ami sollicité ou par la femme courtisée
Yet I who wooed in love did not produce a free man.
Ce miracle est le fait d'un être incapable d'amour Moi qui ai connu l'amour, je n'ai pu donner naissance a un être libre
Lightly was she wooed for him
Elle s'est vite fiancée à lui
In our world, you were on a pedestal, wooed, loved, showered with flowers.
Vous étiez sur un piédestal, courtisées, aimées, couvertes de fleurs.
I think you've wooed her to your heart's content?
Tous deux vous avez pu vous connaître à loisir.
Said she, as she passionately wooed him.
Dit-elle en le séduisant avec passion.
- Oh, but I wooed.
- Oh, que je suis bête.
"And as the sunlight played " He wooed the pretty lady
Qui menait ses brebis Auprès de la rivière
Having murdered his brother and wooed the widow, the Poisoner mounts the throne!
Ayant tué son frère, courtisé la veuve l'empoisonneur monte sur le trône
Yet I who wooed in love did not produce a free man
Moi qui ai connu l'amour, je n'ai pu donner naissance à un être libre
I didn't love them, yet I wooed them both out of foolish pride.
Je ne les aimais pas, pourtant je les ai courtisées toutes les deux. à cause de mon stupide orgueil.
He wooed Li Cho-cho too.
Il s'est intéressé aussi à Li Cho-Cho.
" When she was young you wooed her.
Alors qu'elle était jeune, c'est vous qui l'imploriez
I wooed you before?
D'où on se connaît?
I have wooed in thy name and fair Hero is won.
J'ai fait ma cour en ton nom et la belle Héro est conquise.
I have, tonight, wooed Margaret the Lady Hero's gentlewoman by the name of Hero.
Cette nuit, j'ai courtisé Marguerite, Ia suivante d'Héro, en l'appelant Héro.
Picture did very well at the box office last weekend, and Stella's already wooed him.
Il a fait exploser le box-office le week-end dernier.
Goddess Diana, I offer to you... the jism of the one I wooed for you, so you may live and know such bliss... as getting laid by a guy like this.
Déesse Diana, Je t'offre... le jism de celui que j'ai courtisé pour toi, ainsi puisse tu vivre et connaître un bonheur absolu... Comme celui de se faire baiser par un gars comme lui.
Was ever woman in this humour wooed?
Quelle femme fut ainsi courtisée?
Some lay in dead men's skulls,..... and in the holes where eyes did once inhabit..... there were crept, as it were in scorn of eyes,..... reflecting gems,..... That wooed the slimy bottom of the deep... .. And mocked the dead bones that lay scattered by.
Il y en avait dans des têtes de morts et dans les trous oû jadis logeaient les yeux, comme par dérision, d'étincelantes pierreries courtisaient les fonds visqueux et narguaient les ossements épars.
We met, we wooed, we made exchange of vow.
Nous nous sommes rencontrés, nous nous sommes reconnus et, nous avons échangé nos voeux.
He's wooed too many girls and finally he got attacked by black magic.
Il a couché avec tellement de filles que finalement on lui jeta un sort de magie noire.
He's wooed her for weeks. Tonight she...
Il la drague depuis longtemps, elle a résisté jusqu'a ce soir, mais...
" Was ever woman in this humor wooed?
" A-t-onjamais courtisé une femme de cette façon?
She's a woman, and therefore may be wooed.
C'est une femme et donc, on peut la courtiser.
We should be wooed, and were not made to woo.
Nous sommes faites pour être courtisées, pas pour courtiser.
I can see why Jack wooed you.
Je comprends pourquoi Jack vous faisait la cour.
.. and then we, following the signs, wooed but the sign of she.
et on a courtise le simulacre de la dame.
She is as sacred as she is kind. And I have boldly wooed her.
"msublime et saint trésor, mon chant l'obtient enfin..."
- He wooed her.
- ll l'a draguée.
- He wooed her?
- ll l'a draguée?
With the song. He wooed her.
Avec la chanson. ll l'a draguée.
- I had as lief be wooed of a snail.
J'aimerais autant être courtisée par un limaçon.
- We like to be wooed.
On adore qu'on nous fasse la cour.
I wooed her.
Je l'ai enjôlée!
You finally wooed the Wonderboy into the dark side.
Tu as poussé l'innocent au péché.