You're doing good tradutor Francês
1,120 parallel translation
You`re doing a good job.
C'est très bien, comme ça.
You`re doing good.
Vous faites ça très bien.
- You're doing good.
Tu t'en tires.
You're doing good, Pete.
- Bravo, Pete.
You're doing good. Yeah.
Tu t'en sors bien.
Thank you very much. You're doing a good job.
Merci, tu fais du bon travail
You're doing a nice job. Keep up the good work.
Continuez comme ça, c'est bien!
You're doing really quite good work.
Vous vous débrouillez très bien.
y ou've been working here for two weeks now, and you're doing a good job.
- Parle-nous de lui.
All I know is you're not doing you or your baby any good... by acting like a crazy woman.
Tu empires les choses... avec tes histoires.
You're doing good, though, Horvath.
Mais tu te débrouilles bien, Horvath.
- You're doing a good job yourself!
- Tu y arrives plutôt bien!
You're doing real good, Junior.
Tu tiens bien le coup, Junior.
It's good to see that you're doing well.
C'est bon de voir que tu te portes bien.
Look, I don't care what you're doing with my wife but you got a good man at home that any man would be proud to call his wife.
Je me fous de ce que vous faites avec ma femme, mais vous avez un homme que chacun aimerait avoir pour femme.
You're already doing a good job.
Pourquoi? Vous vous débrouillez très bien.
I'll tell you, the most important thing the first few times is to make them feel they're doing a good job even when they're not.
Je vais te dire, l'important, les premières fois, c'est de leur faire croire qu'ils font du bon boulot, même si ce n'est pas le cas.
You're doing good.
Bien joué, Larry.
You're doing good. Stay with me.
C'est bien!
You're doing good, Cole.
C'est bien, Cole, très bien.
- These new tires are terrible. - You're doing good, Cole.
Ces pneus sont pourris.
You're doing good.
C'est bien, c'est bien.
You keep going there. You're doing good.
Continue, tu t'en tires bien.
So I'm sorry. Now you're playing with your knife, trying to frighten me which you're doing a good job...
Vous voulez m'effrayer avec votre couteau et croyez-moi, ça marche...
I'll bet you're doing a really good job.
Je n'en doute pas.
You're doing good.
Tu es bon.
You're doing real good, Hank.
Tu t'en sors bien, Riton.
You're doing a good job.
Super, c'est bien.
Good, you're doing good.
Bien, c'est très bien.
I have to say you were really good doing that porno thing. You're...
Je dois dire que... tu étais bien en star du porno.
You're doing really good.
Vous vous débrouillez très bien.
You're doing a good job. Doing a good job.
Vous faites du bon boulot.
What're you doing, good-for-nothing?
Qu'est-ce que tu fabriques, bon à rien?
You're not doing yourself any good covering up for this guy.
Mais inutile de couvrir ce type.
You look like you're doing good for yourself.
Ça a l'air d'aller plutôt bien, pour toi.
I hear you're doing good business with this place.
On me dit que la boîte marche bien.
And that's what you're good at doing.
C'est tout ce que tu sais faire.
- You're doing a good deed.
- Pour faire une B.A.
Good. While you're doing it, loan me a gun.
En attendant, prête-moi un flingue.
I hear you're real good at doing me.
Que tu m'imites très bien.
Tim, for what it's worth, I think you're doing a very good job.
Tim, pour ce que ça vaut, je pense que vous faites du très bon boulot.
- You're doing so good, babe.
- Tu te débrouilles bien, bébé.
Then you're doing good. Your father used to have trouble that way, with constipation.
Ton père avait des ennuis de ce côté-là.
You're a good man for doing this. Good.
Tu es le type qu'il nous faut pour notre action.
You're doing good.
Je suis là. Ça va aller.
You're doing good, baby.
C'est bien, chérie.
Uh, looks like you're doing good work there, Jerry
Vous avez l'air de faire du bon travail.
Wyatt... ... did it ever occur to you that maybe we're doing the only thing we're any good at?
Tu ne te dis jamais qu'on ne sait peut-être faire qu'une chose?
You think you're doing good, but there's a lot to life especially this one.
On croit bien faire, mais il faut vivre... sa vie.
That means you're doing a good job.
Ça veut dire que tu t'occupes bien de lui.
We know you're doing a good job, and I'm sure you'll be exonerated.
Nous connaissons votre valeur, vous serez sûrement disculpé.
you're doing great 645
you're doing well 68
you're doing a good job 31
you're doing a great job 78
you're doing very well 32
you're doing so well 27
you're doing fine 174
you're doing just fine 31
you're doing really well 38
you're doing it wrong 59
you're doing well 68
you're doing a good job 31
you're doing a great job 78
you're doing very well 32
you're doing so well 27
you're doing fine 174
you're doing just fine 31
you're doing really well 38
you're doing it wrong 59
you're doing it again 114
you're doing it right now 20
you're doing the right thing 163
you're doing all right 17
you're doing so good 30
you're doing it 134
you're doing this 37
you're doing it all wrong 19
you're doing what 19
you're doing 29
you're doing it right now 20
you're doing the right thing 163
you're doing all right 17
you're doing so good 30
you're doing it 134
you're doing this 37
you're doing it all wrong 19
you're doing what 19
you're doing 29
doing good 60
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
goodspeed 27
good job 2434
goodie 48
goodweather 34
good boy 1464
goodwin 111
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
goodspeed 27
good job 2434
goodie 48
goodweather 34
good boy 1464
goodwin 111
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17