You can't be serious tradutor Francês
1,127 parallel translation
You can't be serious.
Vous n'êtes pas sérieux.
But you can't be serious about building a nation here...
Mais, vous n'allez pas sérieusement former un état ici?
You can't be serious. Well, you don't know anything about raising children.
Tu n'y connais rien pour éduquer un enfant.
- You can't be serious, Norm.
- Tu n'es pas sérieux, Norm.
You can't be serious.
Ce n'est pas sérieux!
- You can't be serious.
- Vous n'êtes pas sérieux.
You can't be serious.
Est-ce que vous plaisantez?
Well, you can't be serious!
Tu n'es pas sérieux!
No, no - you can't be serious!
Tu ne peux pas vraiment croire ça!
You can't be serious.
Et bien, tu n'y penses pas.
You can't be serious.
- Tu plaisantes?
Can't you be serious? I'm trying to teach him to be a good man.
Sois sérieux, c'est de son avenir qu'il s'agit.
Oh, Mishka, you can't be serious.
Oh, Mishka, tu n'es pas sérieux.
I don't know if you've been on the streets here or not, but they can be very serious.
C'est pas toujours drôle dans la rue.
You can't be serious!
Tu n'es pas sérieux!
- You can't be serious.
- Tu parles pas sérieusement.
You can't be serious!
Tu plaisantes!
You can't be serious.
Tu rigoles?
You can't be serious, Szidi.
Tu peux pas être sérieux Szidi?
You can't be serious. Not after all this effort.
Oui, mais là...
- You can't be serious.
- Tu n'es pas sérieuse.
You can't be too serious Did you hear me?
Les gosses en uniforme, comment on dit en anglais?
You can't be serious, General.
Vous n'êtes pas sérieux, général.
You can't be serious.
Vous plaisantez.
You can't be serious.
Vous plaisantez!
You can't be serious.
Vous n'êtes pas sérieuse.
You can't be serious!
Ce n'est pas sérieux.
You can't be serious.
Ce n'est pas sérieux.
- You can't be serious.
- Vous plaisantez. - Larry...
If you can't be serious, you don't deserve to be married!
Vous n'êtes pas sérieux Vous ne méritez pas de vous marier!
- You can't be serious.
- Vous ne parlez pas sérieusement!
- You can't be serious.
Tu n'es pas sérieux.
You can't be serious.
Vous ne parlez pas sérieusement.
- You can't be serious.
- Sois sérieux.
Squeeze. - You can't be serious.
- Tu plaisantes?
You can't be serious.
Vous plaisantez?
Tess, you can't be serious.
Tess, tu n'es pas sérieuse.
- You can't be serious.
- Vous n'êtes pas sérieuse?
You can't be serious.
Tu n'es pas sérieux.
You can't be serious!
Tu n'es pas sérieuse.
You can't be serious.
Vous voulez rire...
You can't be serious.
- Tu dis n'importe quoi.
You can't be serious.
Tu veux rigoler.
You can't be serious.
T'es sérieux?
And the coat is an eight. who is she, Mr. wentzel? You can't be serious.
Allez voir son associé, Loren Belknap.
You can't be serious.
Vous n'êtes pas sèrieux.
- Dan, you can't be serious.
- Dan, vous plaisantez.
You can't be serious.
Voyons, vous n'êtes pas sérieux!
You can't be serious.
- Tu plaisantes.
You can't be serious. What are you talking about?
- Qu'est-ce que tu racontes?
You can't be serious.
Tu plaisantes!
you can't 4106
you can't beat me 46
you can't miss it 64
you can't kill me 112
you can't fool me 70
you can't beat that 16
you can't go wrong 20
you can't make me 84
you can't help me 85
you can't understand 78
you can't beat me 46
you can't miss it 64
you can't kill me 112
you can't fool me 70
you can't beat that 16
you can't go wrong 20
you can't make me 84
you can't help me 85
you can't understand 78