Yuh tradutor Francês
135 parallel translation
- No yuh don't!
- Pas question!
Why, thunder! You ain't worth much, air yuh?
Vous ne valez pas cher, hein?
I'm glad I caught yuh before yuh left.
Docteur. Je suis content d'arriver avant votre départ.
I'm sorry yuh got bouncing.
Désolé que vous vous soyez fait virer.
I wanna tell yuh we'll all miss yuh.
Vous allez nous manquer.
What'd yuh do?
Que lui avez-vous fait?
Didn't yuh know somebody some time, some place by the name of Harvey?
Avez-vous déjà rencontré quelqu'un qui s'appelait Harvey?
Didn't yuh ever know anybody by that name?
Avez-vous connu quelqu'un qui porte ce nom?
I wanna do your fingernails for yuh.
Je vais vous limer les ongles.
Yeah, yuh might.
Oui, tu peux le dire.
We got a job for yuh.
On a un boulot pour toi.
Sure hate being away from yuh.
Je suis désolé de me séparer de toi.
Don't let anything happen to yuh. Not likely.
Fais bien attention qu'il ne t'arrive rien.
Have yuh got a horse?
- Tu as un cheval?
Yuh stink!
Tu pues.
What do yuh say?
Qu'est-ce que vous en dites?
How old are yuh?
- Quel âge as-tu?
Billy, from now on... you're not going to say a word, you're not gonna make a move, unless I tell yuh.
Dès maintenant, tu ne diras pas un mot, tu ne feras pas un pas sans que ce soit moi qui te l'ordonne.
What are yuh gonna need?
De quoi as-tu besoin?
You said time is the most important thing, didn't yuh?
Tu as dit que le minutage est crucial.
Let me show yuh somethin'.
Je vais te montrer quelque chose.
What are yuh gonna'do?
- Que faites-vous?
Great, call my brother Tang Yu
Bien. Dis à Tang Yuh de venir.
I won't poison the wine Because I've smeared the poison on the cups
Si je n'avais empoisonné que le vin, serais-je Tang Yuh?
I've got it all figured, haven't I?
Alors? Tang Yuh ne laisse rien au hasard.
Tang Yu
Qui es-tu? Tang Yuh.
Tang Yu, you're besieged.
" Tang Yuh, tu es encerclé.
The real traitor will recognize the Tangs
Tu l'as dit toi-même. Le vrai espion aurait reconnu Tang Yuh.
Then the Tangs won't hassle me anymore
Comme tu es Tang Yuh, ton clan nous laisse tranquilles.
Young chief, you'll pose as Tang Yu's friend and deliver his coffin to their base You aren't worried that they'll find out?
Se faire passer pour un ami de Tang Yuh et accompagner son cercueil, c'est risqué.
Lying inside That's the body of Tang Yu... who took 78 lives of our Thunderbolt Clan
C'est Tang Yuh, qui a ôté la vie à 78 personnes de notre clan du Tonnerre.
Delivering his body
Je suis un ami de Tang Yuh. Je ramène sa dépouille.
Then why don't you ask me... how did Tang Yu die? Who killed him?
Vous ne demandez pas comment Tang Yuh est mort et qui l'a tué?
Now I trust you're Tang Yu's friend However it's strange, you know
Je crois maintenant que tu es un ami de Tang Yuh.
I don't believe that you're my brother Yu's friend
Non. Tu n'es pas un ami de Tang Yuh.
I'd just like yuh to know that I feel that all I've ever worked for, it has meaning today, and I'm very proud.
Je veux que vous sachiez que tout ce à quoi j'ai travaillé prend à présent un sens. Je suis fier.
- Yuh.
- Ouais.
Just go outside deh and just move de speak box dem, yuh hear?
Tu vas dehors et tu gères les enceintes de sono...
Brakes, man. Wey yuh'a deal wid?
Du calme mec, tu restes là.
I man dey here, yuh know.So is tune yuh come for?
Je suis ici et là tu sais. Alors, tu viens pour un morceau?
Wey yuh a deal wid, Fat Larry?
Avec qui tu fais ton "biz", Fat Larry?
Wey yuh'a talk about?
De quoi tu m'parles?
Is choon yuh'a check fe dis final?
Hey Beefy, ce morceau que t'as pour la finale
Yuh never tell me sey yuh inna dem tings?
Vous ne m'avez jamais parlé de ces combines mecs!
So it's Hustler yuh move wid now?
Alors, avec qui tu sors maintenant?
What'd yuh do with him?
Wilson!
There yuh are!
Oh, vous voilà.
Bartered yuh?
On t'a échangée?
Master Tang Yu
Maître Tang Yuh!
Tang Yu was really something
Tang Yuh est très fort!
Tang Yu's friend
Un ami de Tang Yuh.