Yura tradutor Francês
57 parallel translation
Yura Manor is the property of the Minister of the Right.
Le domaine de Sansho est à un Ministre.
Yura, let's play'Tsiganochka'.
Youra, jouons "Tsiganochka".
Yura, concentrate!
Louri, concentre-toi.
Yura Mikosha V. GORDEYEV
V.JIGANOV loura Mikocha : V.GORDÉEV
How do you wish me to write the reply to this letter?
Que répondre à madame Yura?
Just thank Yura politely for her kindness.
Il suffit de remercier poliment madame Yura pour sa sollicitude.
Yura's letter is the final change.
Pour l'instant, il n'y a eu que la lettre de madame Yura.
There's Yura.
Voici Yura.
Frank Black, meet Yura Surove.
Frank Black, je vous présente Yura Surove.
- Yura, from Moscow PD.
- Yura, de la police de Moscou.
Yura must have known that symbol.
- Yura doit connaître ce symbole.
Before the Soviet Union broke up, Yura was on the security force at Chernobyl.
Yura a travaillé pour les forces de sécurité russes à Tchernobyl.
This guy Yura, a guard there.
Yura y était gardien.
- Yura says Yaponchik's a myth.
- Yura dit que c'est un mythe.
With Yura.
Avec Yura.
That's why Yura's here.
Yura est là pour ça.
Crazy Yura?
Ce fou de Yura?
- And Yura.
- Et Yura.
What about Yura?
Et pour Yura?
Yura, you know who he is.
Yura, vous savez qui il est.
Come on.
Non, Yura.
Yura, is there any film left?
Youra, il reste de la pellicule?
- Yura, please nail the window in our room. Uh?
Barricade notre fenêtre pour cette nuit.
I'm Yura Krasko. I live upstairs.
Je m'appelle Youri Krasko, j'habite au-dessus.
I'll take it to Yura.
Je le donne à Youri.
Yura will have his own food.
Youri aura sa ration.
Do you see little Yura?
Tu as vu le petit Youri?
Yura and I decided to start with the Germans.
Youri et moi, on va commencer par les Allemands.
That's my Yura.
C'est mon Youri.
Yura is a genius, of course. But he is very weak.
Youri est un génie, bien sûr, mais il est faible.
This is for Yura for tomorrow.
Ca, c'est pour Youri demain.
This is for Yura for today.
C'est pour Youri aujourd'hui.
You'll recover, Yura.
Tu guériras.
You'll be all right, Yura.
Tu t'en sortiras, Youri.
Is that why you keep taking from Yura's ration?
C'est pour ça que tu prends dans la ration de Youri?
Yes, I punished Yura once - -
J'ai puni Youri une fois...
Yura has nothing to do with it.
Youri n'a rien à y voir.
Yura will die anyway.
Il mourra de toute façon.
What can you do for Yura, except lying to him?
Que peux-tu faire pour Youri, à part lui mentir?
It's only Yura there.
Il n'y a que Youri.
Yura, you think that it's time to die?
Youri. Tu penses qu'il est temps de mourir?
I guess Yura is right.
Youri a sûrement raison.
You and Yura.
- Avec Youri.
The waiting list to get out - - Yura is not special enough even to get on it.
Je n'arriverai jamais à inscrire Youri sur la liste d'évacuation.
Go, and don't worry about Yura.
Va-t'en. Ne t'inquiète pas pour Youri.
To Yura.
Pour prendre Youri?
I'm Yura Krasko.
Je suis Youri Krasko.
- Ask Yura.
- Demandez à Yura.
Yura, there's nobody there.
Ceux du goulag héritier de celui de Soljenitsyne.
Go and give it to Yura.
Apporte ça à Youri.
- Then... just send Yura.
Alors, envoie Youri.