Zatarc tradutor Francês
24 parallel translation
Major Graham was a Zatarc.
Le commandant était un Zatarc.
How does one get turned into a Zatarc? The programming only seems to require moments of access with the victim.
Comment devient-on un Zatarc? il suffit de disposer de la victime pour la programmer.
The problem is, Zatarc programming is almost impossible to detect.
La programmation zatarc est indétectable.
- Will this Zatarc detector work?
- Le détecteur zatarc marchera?
Yes, a modified version. It is able to decipher whether a memory being recalled is true or false. It finds a Zatarc because the Goa'uld use false memories to hide the programming?
Oui, une version modifiée. il peut déceler si le souvenir rappelé est vrai ou faux. il reconnaît un Zatarc aux faux souvenirs qui cachent le programme?
- Can you identify the Zatarc's mission?
- ldentifiez-vous la mission du Zatarc? Malheureusement, non.
It will only tell us if a person is a Zatarc,... -.. not what he's programmed to do.
Il reconnaît un Zatarc, - pas sa programmation.
- Get to the gate!
- Vous plaisantez? J'étais folle de terreur. Etes-vous sûre d'avoir tué le Jaffa? Oui. C'est une Zatarc. - Va à la porte. - Commandant.
- And the worst-case scenario? - It will damage the portion of the brain..... affected by the Zatarc technology.
- La partie modifiée du cerveau sera endommagée.
We can complete the Zatarc testing in time.
Le test anti-Zatarc sera fini à temps.
It is sort of our fault you are a Zatarc. Maybe a little more Anise than me.
Vous êtes un Zatarc par notre faute. Peut-être est-ce plus celle d'Anise.
-.. by keeping them confined. - Why? In at least one case, the Zatarc lost control..... when it became evident they could no longer achieve their objective.
- Pourquoi? Un Zatarc a perdu toute maîtrise de lui-même quand il n'a plus été en mesure d'atteindre son objectif.
- Freya thinks the fail-safe..... can be overcome if the procedure is given a fair chance to work.
Le dispositif zatarc pourrait être maîtrisé si l'opération est conduite jusqu'au bout.
- Freya has seen evidence that suggests..... if a Zatarc is prevented from achieving their aim... -.. and if that is to target the president...
- Freya a constaté que si un Zatarc ne peut atteindre son objectif, - et s'il s'agit du Président...
You are also not a Zatarc.
Vous n'êtes pas une Zatarc non plus.
You ever been tested on that thing? I have not been in any situations..... where I would be vulnerable to the Goa'uld Zatarc technology.
Avez-vous passé le test? Je n'ai vécu aucune situation qui m'exposait à la technologie zatarc des Goa'ulds.
So, what do we do? As you know, the Zatarc detector's original purpose was to detect deception.
Alors, que faire? Le but premier du détecteur Zatarc était de détecter la duperie.
All information about Zatarc technology... Can only be released on the authority of the Council. I know.
Les informations sur la technologie zatarc... ne peuvent être divulguées qu'avec l'aval du Conseil.
Isn't this really about your Zatarc research?
En fait, c'est à cause de vos recherches sur les Zatarcs.
A Zatarc detector.
Un détecteur de Zatarc.
The Zatarc detector will reveal any lie or deception.
Le détecteur de Zatarc signalera le moindre mensonge.
Yeah, but a spy within the Jaffa or Tok'ra ranks wouldn't have to be a Zatarc to attempt this.
Mais l'espion jaffa ou tok'ra qui a fait ça n'est pas forcément un Zatarc.
Any deception will be detected, whether we are dealing with a Zatarc or not.
Tout mensonge sera détecté, qu'il s'agisse d'un Zatarc ou non.
A lot more than I'm supposed to.
Vous n'êtes pas un Zatarc. Refaites-moi le test. Bien plus que je ne devrais.