Zelenka tradutor Francês
124 parallel translation
Zelenka's on his way over.
Zelenka va arriver.
And we, along with Dr Zelenka, we found ourselves trapped.
Et nous, avec le Dr Zelenka, nous avons été pris au piège.
Major Sheppard, Dr Zelenka?
Le Major Sheppard, le Dr Zelenka?
Zelenka and you can return to fix it? No, no, no Major.
Zelenka et vous pouvez revenir pour le réparer?
Ford and Zelenka have 20 minutes before their arteries rupture.
Ford et Zelenka ont 20 minutes avant d'y passer.
Ford and Zelenka are next.
Ford et Zelenka d'abord.
Maybe Rodney is, but Dr. Zelenka seemed genuinely concerned.
Possible, mais les inquiétudes du Dr Zelenka semblaient sincères.
- Zelenka.
- Zelenka.
Doctor Zelenka?
Docteur Zelenka?
Where this doctor Zelenka?
Où est le docteur Zelenka?
Doctor Zelenka
Docteur Zelenka?
Zelenka's working on simulations. I just came from there.
Zelenka fait des simulations, j'en reviens à l'instant.
Dr Zalinka to control room.
Docteur Zelenka à salle de contrôle.
Doctor Zelenka's come up with something.
Le Docteur Zelenka a trouvé quelque chose.
Zelenka. Why can I never remember that name?
"Zelenka", pourquoi j'arrive jamais à m'en souvenir?
Zelenka's identified the control pathways to the engine pod, which means that's increasing my chances of fixing this, from one in a million, to one in a thousand.
Zelenka a identifié la connexion jusqu'aux propulseurs, ce qui va augmenter mes chances de les réparer, de une sur un million, à une sur mille.
Just Zelenka and his team on M7G-677.
Juste Zelenka et son équipe sur M7G-677.
Well, correct me if I'm wrong, but isn't Dr. Zelenka currently stuck off-world somewhere?
Bien, corrigez moi si j'ai tort. Mais le Docteur Zelenka n'est il pas coincé sur un autre monde quelque part?
Zelenka went against his will, and I couldn't picture him working for the Trust.
Mais cela mis à part, Zelenka y est allé contre sa volonté et je ne le vois pas comme un agent du "Trust".
Did you see Zelenka?
Avez-vous vu Zelenka?
We want Zelenka here asap.
Que Zelenka vienne ici tout de suite.
We're gonna stay here with Zelenka try to bring as much of the Dart back as possible.
On va rester ici avec Zelenka, pour essayer de ramener le plus possible de morceaux du chasseur.
Zelenka, but he only got you out. Lieutenant Cadman is still trapped inside the Dart.
Zelenka, mais il n'a sorti que vous.
Why don't we let Zelenka handle this?
Pourquoi ne laissez-vous pas Zelenka s'en occuper?
When you're done with that, make sure you assist Zelenka in securing the descent probe into the launch compartment.
Quand vous aurez fini, aidez donc Zelenka à arrimer la sonde dans le compartiment de lancement.
Actually, it was Zelenka's idea.
En fait, c'était l'idée de Zelenka.
Lieutenant, one hour, then head back to Atlantis and see if Zelenka can think of anything.
Lieutenant, une heure, puis retournez sur Atlantis et voyez si Zelenka peut trouver quelque chose.
How close is Zelenka to finding them?
Où en est Zelenka dans leur localisation?
By the time Zelenka comes up with a plan, I'll have died of old age.
Le temps que Zelenka élabore un plan, je serai mort de vieillesse.
Look, this whole thing is Zelenka's fault.
Ecoutes, tout ce bazar est la faute de Zelenka.
We take a route where Zelenka thinks they'll drop out of hyperspace and we watch them pass by.
On ira là où Zelenka pense qu'ils sortiront de l'hyperespace et on les regardera passer.
When Zelenka and I tie Jumper Four's engines into the grid,
Quand nous aurons relié le Jumper 4 au réseau,
According to Dr Zelenka's calculations, we have less than one week before the Wraith arrive.
Selon les calculs du Dr Zelenka, les Wraith nous atteindront dans moins d'une semaine.
I'll send Zelenka.
Je vous envoie Zelenka.
Dr Zelenka, put the virus program in standby.
Dr. Zelenka, mettez le programme virus en stand-by.
Zelenka just said that as long as they know that we're here, they'll keep coming.
Zelenka vient de dire que tant qu'ils sauront que nous sommes là, ils viendront.
Well, give me Optican, Collins, and Zelenka if he's over the stomach flu.
Bien! Donnez moi Opticum, Collins et Zelenka, si il n'a plus mal au ventre.
Look, I don't know how else to say this, but none of you are capable of understanding this on the same level that I do. And Zelenka, that includes you.
Écoutez, je ne sais pas comment vous l'expliquer, mais aucun de vous ne peux comprendre ceci sur le même plan que moi.
Zelenka says she'll fly, sir, but as of right now, that's about all she can do.
Zelenka dit qu'il volera, Monsieur, mais c'est tout ce qu'il peut faire pour le moment.
One more shot, Zelenka, that's all I'm asking!
- Encore un tir, Zelenka, c'est tout ce que je demande!
- I can call Dr. Zelenka.
- je peux appeler le docteur Zelenka.
Zelenka, the Daedalus is on its way back from Earth.
Zelenka, le Dédalus revient de la Terre.
Where's Zelenka?
Où est Zelenka?
McKay and Zelenka are scouring the database for any information... so far, not much... as in nothing.
McKay et Zelenka creusent la base de données à la recherche d'informations... jusqu'à présent, pas grand chose... pour ne pas dire rien.
I'll forward the necessary modifications to Zelenka.
Je vais envoyer les modifications nécessaires à Zelenka.
Go get Dr. Zelenka.
Allez chercher le docteur Zelenka.
I have Zelenka working on it.
Zelenka travaille dessus.
The Zelenka in my space time estimates that there is at least a week and a half before the tear expands as far as the city... my city.
Le Zelenka de mon espace-temps estime qu'il faudra au moins une semaine et demie avant que le trou ne s'étende jusqu'à la Cité... ma Cité.
I thought Zelenka and I saved you?
Je pensais que c'était Zelenka et moi qui t'avions sauvé?
Zelenka?
Zelenka?
- Zelenka!
Zelenka!