Zhao's tradutor Francês
122 parallel translation
Master Zhao said it's urgent. He's waiting for you in the hall.
M. Zhao vous demande.
The people of Zhao spat in the king's face and whipped me!
Les gens de Zhao ont craché au visage du Roi et m'ont fouetté!
Gan Wen Bin conspired with Jau Hai Shan and Shiu Li and incited Master to fight with Liu Shou Yi
Il s'est associé à Zhao Hai-shan et Xu Li. Il a poussé M. Shen à attaquer Liao Shou-yi.
Look at this young lady It was they who took her from Jau Hai Shan's factory and sold her to Shiu Li's Ying Chuen brothel
Elle aussi, ils l'ont tirée de la filature de Zhao Hai-shan pour la vendre au Pavillon du printemps.
Chao Chih-hao's here.
Zhao Zhi-hao arrive.
Who else if it's not Chao Chih-hao?
Qui d'autre que Zhao Zhi-hao?
Master, you don't seem to be anxious... about your son's entering the competition... and being no match to Chih-hao.
Maître Meng, ça ne semble pas vous inquiéter. Votre fils risque d'avoir du mal à l'emporter sur Zhao Zhi-hao.
Chih-hao is practising hard at the Chung Hau temple.
Zhao Zhi-hao s'entraîne dur au temple Zhongxiao.
Your pupil Chih-hao's success... in this competition is all... attributed to your training him.
Votre disciple Zhao Zhi-hao l'a emporté grâce à votre enseignement.
You brought Zhao Jian's head with you?
Avez-vous la tête de Zhao Jian?
Go take a look at Zhao Jian's head The Triple Sword style... of Shangguan Ren lives up to its reputation Yes.
Viens voir la tête de Zhao Jian.
Master Tang, it's the head of Zhao Jian
C'est bien la tête de Zhao Jian.
We could have killed Zhao Wuji But we met the Red kid, apprentice of the Unique Man on the Carriage, that's why...
Maître, on a failli tuer ce Zhao Wu-ji mais on est tombés sur l'enfant rouge de l'homme au carrosse.
When Zhao Wuji passes through tomorrow Kill him at the Lion's Jungle Restaurant
Demain, vous tuerez Zhao Wu-ji à l'auberge des Lions.
It was in order to gain Zhao Wuji's trust
Pour gagner sa confiance.
It's not that easy to kill me Since I've got captured
On ne tue pas Zhao Wu-ji aussi facilement.
The real Zhao Wuji's here In order to cover for him
Zhao Wu-ji n'est pas loin.
I give a damn if or not he's the real Zhao Wuji
Maintenant, il m'est égal qu'il le soit ou pas.
You wouldn't be shameless enough to betray Zhao
Tu es un brave du clan du Vent. Jamais tu n'aurais trahi Zhao Wu-ji s'il avait été ici.
I mean just because you said he's Zhao Wuji... he needn't necessarily be the real Zhao Wuji
Je ne sais pas. Mais puisque tu dis qu'il est Zhao Wu-ji, ce ne peut être lui.
My master Tang Chueh has been wondering... whether Zhao Wuji's really dead
Notre maître a déjà des doutes sur la mort de Zhao Wu-ji.
Where's Zhao Wuji? I know
Où est Zhao Wu-ji?
That's right, I grew up there
- Tu es de la maison Zhao? - Oui!
That's why you gave up Zhao Wuji for her
Tu veux l'échanger contre Zhao Wu-ji?
So many men have done all kinds of... dirty jobs for women Where's Zhao Wuji?
Pour une femme, on ferait les pires choses.
Zhao Qianqian, Zhao Wuji's sister
La sœur de Zhao Wu-ji.
Yes, he's the unfilial, unfaithful... heartless, unrighteous Zhao Wuji
C'est lui. Zhao Wu-ji, l'infidèle, l'indigne, le déloyal.
Is he Zhao Wuji or Li Zhongtang? Of course I'm Li Zhongtang
S'appelle-t-il Zhao Wu-ji ou Li Zhong-tang?
If he's the real Zhao Wuji Why is he here at the Tangs'Base?
Pourquoi Zhao Wu-ji se serait-il infiltré ici?
If he kills me, he's Zhao Wuji
S'il me tue, il est effectivement Zhao Wu-ji.
Kill Zhao Wuji's wife now
Je te les donne pour tuer la femme de Zhao Wu-ji.
He'll haunt you as a ghost Let's go back
Mon fils Zhao Zhong a juré qu'il vous hanterait sans répit.
Zhao Wuji, you'd never have imagined that you would die at a girl's hands?
Zhao Wu-ji. Imaginais-tu mourir par la main d'une femme?
We used the martial arts experts... as pawns. They all lust after beauty. Then the deaths of Zhao Zhengyi's son,... and Mr. Iron Flute's brother.
Nous avons utilisé le faible qu'ont ces chevaliers pour la beauté, nous avons tué le fils de Zhao Zheng-yi et le frère de Flûte de fer pour les dresser contre toi.
Pai Chang-tien is wounded, he'll seek out Chao Chi-chih.
Bai Chang-tien est blessé. S'il n'est pas déjà mort, il cherchera à joindre Zhao Qi-zhe.
Take a photo with Old Chu's bird.
On va photographier l'oiseau du vieux Zhao.
When you think of it... my son's marriage is quite unfair to Lady Zhao.
A bien y réfléchir... le mariage de mon fils est très injuste envers Dame Zhao.
When we were hostages in Zhao... Ying Zheng's father could not do housework.
Quand nous étions otages à Zhao... le père de Ying Zheng ne pouvait pas faire les tâches ménagères.
Let's go back to Zhao.
Rentrons à Zhao.
Your friend, Lady Zhao's face has been branded... because she repeatedly asked to return home.
Le visage de votre amie, Dame Zhao, a été marqué... parce qu'elle demandait sans cesse de rentrer chez elle.
What's the situation in the Zhao capital?
Quelle est la situation dans la capitale de Zhao?
The King of Zhao is holding all the city's children... boys and girls... captive in the ancestral temple.
Le Roi de Zhao garde tous les enfants de la ville... garçons et filles... prisonniers dans le Temple ancestral.
But this is Zhao.
Mais il s'agit de Zhao.
- That's Zhao Di.
- C'est Zhao Di.
His name was Meng Si Zhao.
Il s'appelait Meng Si Zhao.
Old Zhao's back to borrow money!
Zhao revient emprunter de l'argent.
Zhao, what's wrong?
Zhao, il y a un problème?
Manager Zhao, could you read my father's letter to me?
Directeur Zhao, vous pouvez me lire la lettre de mon père?
It's Zhao.
C'est Zhao
So that's Zhao.
C'est lui, Zhao!
Sky, Flying Snow and Broken Sword the three assassins from Zhao have sought His Majesty's life for 10 years His Majesty has known no peace
Les assassins Ciel, Neige et Lame brisée, tous trois du royaume de Zhao, complotaient la mort du roi depuis 10 ans, le privant ainsi de tout repos.