English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Z ] / Zona

Zona tradutor Francês

130 parallel translation
We must hurry, Zona.
Nous devons faire vite, Zona.
Zona, all of you, go away.
Zona, vous toutes, partez.
It is a good thing for you Escobar make a place like Zona Libre?
Vous êtes content de trouver cette Zone Libre, non?
You make almost 50,000 dollars since we met in the Zona Libre. A very fine meeting.
Vous avez gagné près de 50000 dollars depuis notre rencontre, non?
I want you to go to Zona Libre. Wait for me there.
Je veux que tu ailles m'attendre en Zone Libre.
Last year she took shingles all round here, you know - very painful, and she got it into her head that it was done to her.
L'an passé, elle a eu un zona douloureux et elle disait qu'on le lui avait infligé.
Well, last year you had the shingles.
Vous avez eu un zona.
- Shingles?
- Un zona?
Shingles.
Un zona?
Uh, sudden case of shingles?
Un cas soudain de zona?
The day we got married he got the shingles.
Le jour de notre mariage, il a eu un zona.
Have you seen Kaposi's Sarcoma?
Vous savez ce que c'est un zona?
Now he has zoster practically zero T... cell count and more opportunistic disease than we know what do with.
Maintenant, il fait du zona, n'a pratiquement aucun lymphocite T. la maladie est trop opportuniste pour que nous sachions quoi faire.
Got the shingles real bad senior year.
J'ai eu un zona en terminale.
He fired the cameraman. Finally, he came down with shingles.
Finalement, il a été atteint de zona.
... so wejust impla.nted... a.n electrode in the subtha.Ia.mic zona incerta... a.n electrode in the subtha.Ia.mic zona incerta... a.nd thus interrupted the tremor by electrica.I stimula.tion.
... on a juste implanté une électrode dans la zona incerta sous-thalamique une électrode dans la zona incerta sous-thalamique et interrompu de cette façon le tremblement par stimulation électrique.
Her name is caprice and she's got shingles.
Son nom est Caprice et elle a un zona.
Cold, flu, bronchitis... shingles, adult-onset diabetes.
Rhume, grippe, bronchite... zona, diabète adulte.
They're shingles.
C'est un zona.
Isn't shingles a sign of lowered immunity?
Le zona indique une baisse des défenses immunitaires.
An outbreak of shingles usually accompanies bigger life-changing events.
Une éruption de zona va souvent de pair avec des événements marquants.
Mrs Gorski, I know shingles are never fun.
Mme Gorski, c'est un zona. La vilaine tuile!
I'm gonna be there anyway, Friday night at La Zona Rosa if you...
De toute manière, je serai à La Zona Rosa vendredi soir... Si vous...
Mother Abbess just quit because she got shingles!
La mère directrice nous lâche à cause de son zona!
- Cervical herpes zoster, myelitis...
- Rien de cutané. - Zona cervical...
- Scottsdale, in the'Zona. That's a hardcore'hood.
- Mais pas assez pour remarquer que tu es sensible au sujet de ta taille.
Same. With hepatitis and shingles.
Pareil, avec l'hépatite et le zona.
Had shingles and went stark raving mad for a few years. Huh.
Il a eu un zona et a perdu la boule pendant quelques années.
Brother Moses London is suffering with shingles.
Notre frère Moïse London a un zona.
In the event of violence La Zona residents will automatically lose all the special rights this law grants them.
En cas de crime violent, ou sanglant les résidents de la Zone, perdront automatiquement tous les droits spécifiques, que la loi leur garantit.
It's a serious situation for La Zona, too.
C'est aussi très grave pour la Zone.
We have to defend La Zona.
Il faut défendre la Zone.
Mrs. Estévez states that on Wednesday 10 at midnight, her son Miguel entered La Zona and has not been seen since.
Mme Estévez déclare que le Mercredi 10 à minuit, son fils Miguel a pénétré dans la Zone et n'a pas été revu depuis.
We were at the mechanic's outside La Zona.
On était dans la casse, près de la Zone.
The day you said nothing happened, three robbers entered La Zona and I want to know where they are.
Ce jour où rien n'est arrivé, 3 jeunes ont pénétré la Zone. Je veux les retrouver.
Someone from inside La Zona.
Peut-être quelqu'un de la Zone.
They didn't let me leave La Zona.
Je ne peux plus quitter la Zone.
In La Zona.
Dans la Zone
They were murdered in La Zona.
Ils les ont tués dans la Zone.
But his route takes him through La Zona.
Son trajet passe par la Zone.
You must respect the autonomy of La Zona.
Vous devez respecter l'autonomie de la Zone.
La Zona defence force!
Je protège la Zone!
On Wednesday the 10th of February, at night... I entered La Zona with some friends to go stealing.
La nuit du Mercredi 10 février j'ai pénétré dans la Zone avec des amis.
You're looking pretty cocky now that you've given me shingles and made me lick dirt for all those reporters down there.
Tu fais le fier, maintenant que j'ai une poussée de zona et une mine affreuse devant tous ces journalistes.
Boils, shingles, sudden fainting and temporary darkening of the stool. "
Furoncles, zona, évanouissements et assombrissement temporaire des selles. "
He has shingles.
Il a un zona.
And the Zona's display got taken down less than 24 hours later.
Et notre installation dans le magasin a été démontée moins de 24h plus tard.
Eighty-four-year-old with shingles.
Personne de 84 ans avec un zona.
I believe they're hiding in the zona rosa with your mother, the three little ones and your lovely wife.
Vous devriez en parler avec votre famille.
- She has shingles.
- Elle a un zona.
- Ellie, what are we discussing here?
- Zona, maux de tête.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]