100m tradutor Português
49 parallel translation
Obstacle-avoidance is showin'a rise out about 100m.
Obstáculo a evitar está a mostrar uma subida de cerca de 100m.
The first day I was out there, I won the 220 and the 440.
A primeira vez que corri ganhei os 100m e os 200m.
The EM interference is limiting the tricorder range beyond 100 meters.
A interferência EM está limitando o alcance do tricorder além de 100m.
All those Starbucks will be about 300 feet under.
Todos os Starbucks vão ficar a 100m debaixo de terra.
He's also good at running, although he needs more training. His record's 9.9 seconds for 100 metres.
Também é bom a correr, mas ainda precisa de treinar até agora o seu melhor tempo foi 9.9 segundos em 100m!
You'll be first to get any news, so long as you pay $ 100m each time.
- Vai estar por dentro de tudo antes deles! Desde que pague 100 milhões de dólares de Hong Kong por cada um.
They found the old man. Besides if I... If we find the killer we could still end up with $ 100m.
E aliás, se eu... se nós encontrármos o assassino ainda acabamos com 100 $ milhões!
- lt's $ 100m.
São 100 milhões!
The last section on the face was about 100m of the most nightmarish climbing.
A ultima secção da face era mais ou menos 100 m da escalada mais complicada.
Vertical on the west side, with the cornices overhanging the west side, and on the east side steep fleetings running down 100m below us.
Vertical no lado oeste, com cornijas balançadas no lado oeste, e no lado este paredes íngremes desciam cerca de 100 metros.
And if we tie them together we have a 100m rope with a knot in the middle of it.
e se as atarmos temos uma corda de 100 metros com um nó no meio.
So I tied to one end and Simon tied to the other, in theory he could lower me down 100m.
Então eu atei-me a uma ponta e o Simon atou-se à outra, Em teoria ele conseguia descer-me 100 metros.
He was gonna fall about 100m.
Iria sofrer uma queda de cerca de 100 metros.
There's an enormous cavern about 300 feet down just below the cave entrance.
Há uma caverna a 100m da superfície. Mesmo por baixo da entrada da caverna.
He suddenly appeared on the race track, and signed up for the 100m hurdles race.
Ele apareceu derepente na pista de corridas, e inscreveu-se na corrida 100m hurdles.
Stay at least 40 feet back. But not more than 60.
Fique a pelo menos 100m, nunca a mais que 110m.
Only if you come within a hundred meters of the package.
- Somente se ficar a 100m da bolsa.
I was less then a hundred yards ( 100m ) away
Eu estava a menos de 100 metros de distancia
This one is over a hundred meters high, the size of a thirty story building.
Esta tem mais de 100m de altura, quase 30 andares de altura.
Calleigh said that julio's cell phone gps is in within a hundred-yard radius.
Calleigh disse que o GPS do colar de Julio está dentro de um raio de 100m.
I'm running a 100M race today.
Vou entrar numa corrida de 100m hoje.
It's 100 fuckin'yards away, something the size of your asshole.
Está a 100m de mim, sou do tamanho do teu cu.
12 o'clock, 100 meters.
Às 12 horas, a 100m.
This definitely detected an anomaly less than 100 feet away from here.
- Jenny... Isto definitivamente detetou uma anomalia a menos de 100m daqui.
Zeus, they are 100m from us.
- Zeus, estão a 100 metros de nós.
Zoe can't walk more than 100 meters and make it back alive.
Zoe não pode andar mais que 100m e voltar viva.
You aren't bothered by the black boulder that just appeared 100 meters out in the fake footage?
Não se incomodam com a mancha preta que apareceu 100m ao fundo no cenário falso?
More than 7,000 feet up, near the country's eastern border, an American explorer searching for Noah's Ark, named
A mais de 2.100m de altitude, perto da fronteira oriental do país, um explorador americano que procurava pela Arca de Noé,
Something about intentional 100-meter vertical drops not being covered.
Quedas intencionais de 100m não são cobertas.
Until then, come within 100 yards of her, and I'll get a restraining order.
Até lá, se chegares a 100m dela, arranjo uma ordem judicial.
Yes, yes, some 100m below.
Sim, sim, uns 100m adiante.
I ran an 11.2 in the hundred meter. Hmm!
- Consigo correr 100m em 11.2s.
100 yards from base.
A 100m do alvo.
- You'll forget where you're going.
- Daqui a 100m já não sabe para onde ia.
When negative stimulaes perceived, they travel from its source to its destination. The central cortex, at a mere 100m / s.
Os estímulos negativos recebidos... viajam da sua fonte ao seu destino, o córtex sensorial, a meros 100 metros por segundo.
100m.
100 metros.
In an astounding performance, Negro American Jesse Owens from Ohio State has won four gold medals in the 100 meter, the 200 meter the long jump and the 400 meter relay.
Num desempenho fenomenal, o negro americano Jesse Owens, do estado de Ohio, arrecadou quatro medalhas de ouro nas provas dos 100m, dos 200m, no salto em comprimento e na estafeta dos 400m.
Get back, 100 feet back, now!
Afaste-se no mínimo uns 100m, imediatamente.
You get back too. 100 feet.
Você faça o mesmo. 100m lá para trás.
We searched a 100-yard perimeter.
Procuramos num perímetro de 100m.
Which is to say nothing of her flying faeces and her ability to extrude from her withered buttocks turds of such force that they land a yard from the back of the van and their presumed point of exit.
Para não falar das suas fezes voadoras nem da sua habilidade de expelir do seu mirrado traseiro cagalhões com uma tal força, que aterram a 100m das traseiras da furgoneta e do seu presumível ponto de saída.
It's like they have an 80-yard head start in a 100-yard dash.
Como se tivessem 73m de vantagem em 100m.
It says here you can see more than 100 metres.
Diz que tem mais de 100m de alcance!
A quarter acre of mixed-use space in a rapidly gentrifying neighborhood.
100m ² para várias utilidades num bairro em gentrificação.
Or 150 cubic meter system to Transport people on a mission. That borders on cruel And inhumane punishment.
Quando eles falam sobre um sistema de 100m ³ ou de 150m ³ para transportar as pessoas numa missão, isto chega a ser um castigo cruel e desumano.
The 100m hurdle race has started.
A corrida de 100 metros de barreira começou.
100 meters.
100m.
This guy works in the Depository.
Sim, a 100m de onde o Presidente foi alvejado.
Commentator ".
SEMIFINAL 100M 23 DE AGOSTO DE 2015