English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ 1 ] / 10cc

10cc tradutor Português

29 parallel translation
Add 10cc of aqua regia.
Adicione 10 cc de ácido nítrico.
Anything else? I'm not sure if it's probative, but I found ten cc's of urine in her stomach.
Não é conclusivo, mas encontrei 10cc de urina no seu estômago.
I believe you will find 10cc's adequate.
Acredito que 10 cm3 bastarao.
Get the cart oxygen, defib kit, adrenaline in a 10cc syringe, and some heating blankets. You got all that?
Tragam o oxigénio, o kit de reanimação, uma injecção de 10 cc de adrenalina, e uns cobertores quentes.
10cc cordrazine.
10 cc de cordracina.
She takes 10 cc of Expectane three times a day.
Ela toma 10cc de Engravidol 3 vezes ao dia.
I'll need... 10cc's of alazine.
Preciso... 10 cc de Alizina.
We'll need 10cc of Novocaine, Brigitte.
Preciso de 10cc de Novocaine, Brigitte.
I need five dozen 1 0cc syringes fentanyl and I need two dozen 20cc syringes Demerol.
Preciso de 5 dúzias de seringas de 10cc de Fentanil... e duas dúzias de seringas de 20cc de Demerol.
You want 10ccs of that pink tranquilizer in your ass?
Queres 10cc do tranquilizante rosa pelo cu acima?
- I gave you a shot of 10cc's of adrenaline.
- Eu dei-te uma injecção de 10cc's de adrenalina.
I'm not sure if it's probative, but I found ten cc's of urine in her stomach.
Não é conclusivo, mas encontrei 10cc de urina no estômago.
I need ten cc's of adrenaline, no compression.
Eu preciso de 10cc de adrenalina, sem compressão.
Look, she's nuts. But we can't just give her 10 cc of atheism and send her home.
Ela é louca mas não vamos dar-lhe 10cc de ateísmo e mandá-la embora.
10CC and we begin.
10CC e começamos.
10cc morphine going in.
10cc de morfina a entrar.
Can I get 10 cc's of Compazine?
Podem dar-me 10cc de Compazine?
I need 10cc of morphine, stat.
Eu cuido de ti. Preciso de 10cc de morfina.
I mean, I thought they said 10cc's or something.
Acho que eles disseram dez centilitros ou algo assim.
10cc Adrenaline injected directly into his heart.
10cc de Adrenalina, injetados diretamente no coração.
Get me 1s of Lorazepam.
- Dá-me 10cc de Lorazepam. - É para já.
We need 10cc of concentrated dark matter, stat, or he'll die!
Precisamos de 10cc de matéria negra, ou morrerá.
All right, get the paddles ready. Administer 10cc's of Lidocaine immediately.
Apliquem 10 ml de lidocaína, imediatamente.
Yeah. Uh, nurse, could you got get me 10cc's of morphine, please?
Enfermeiro, será que me poderia ir buscar 10 ml de morfina, por favor?
10cc's of epi.
- 10 mililitros de epinefrina.
10cc's of epi. He's crashing.
- Paragem cardíaca.
Let's order a CBC, CMP, UA, and blood cultures, and let's start a 10cc bolus of albumin and page Dr. Grant.
Vamos pedir um CBC, CMP, UA, e hemoculturas, E vamos começar a bolus 10cc de albumina e página Dr. Grant.
- Another 10 cc's.
Mais 10cc.
Give him 10cc.
Dá-lhe 10cc.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]