English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ 1 ] / 1806

1806 tradutor Português

10 parallel translation
We sailed away in the Asp in the year 1806.
Zarpamos com o Asp em 1806.
I was extremely keen at the time, the year six, to be at sea.
Estava muito ansioso naquela época, em 1806, por fazer-me à mar.
Well, I had no wife in the year six.
E eu não tinha esposa em 1806.
This is 1 806, for heaven's sake!
Afinal de contas, estamos em 1806!
1806 Brook Valley Turnpike.
A morada é Brook Valley Turnpike, no 1806.
I think you'll find the 1806 The finer vintage.
Julgo que acharão a colheita de 1806, a melhor de entre todas.
She found a Napoleon franc from 1806 and had it made into the face.
Encontrou um franco napoleónico de 1806 e utilizou-o como base.
There was this girl, in 1806.
Uma do 18O6.
The book says 1806.
O livro menciona 1806.
Well, 1806 may technically be right, but it was the Peace of Westphalia that truly ended the empire, and that was in 1648.
Pronto, bem, 1806 pode estar tecnicamente correcto, mas foi a Paz de Vestefália que acabou realmente com o império e isso foi em 1648.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]