English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ 1 ] / 1850s

1850s tradutor Português

15 parallel translation
I thought the palace had been deserted since the 1850s. Now there is a new Maharajah, and again the palace has the power of the Dark Light. No.
Julgava que o palácio estava deserto desde...
He said you've been in there claiming to be a geological engineer and wanting information about mining operations during the 1850s.
Ele disse que você esteve lá dizendo ser um engenheiro geológico e procurava informações sobre operações de mineração durante os anos 1850.
In the 1850s, my great-great-grandmother led a group of people here and vowed never to enter into that other world again.
Até que em 1850 a minha tetra avó... liderou um grupo de pessoas para aqui. E jurou nunca mais entrar nesse outro mundo de novo.
By the 1850s, it was changing the world.
Por volta de 1850, estava a mudar o mundo.
That coin has been baked, well, steamed actually, into every Mallard Christmas pudding since the 1850s.
Esta medalha tem sido assada, cozida, na verdade, dentro de todos os pudins de natal dos Mallard desde 1850.
Things that were considered absolutely reasonable in the 1850s like selling any chemical on the street-corner telling you it's a pharmaceutical drug and it would be good for you things like that were absolutely common place then are now serious criminal offences
Coisas que eram consideradas absolutamente razoáveis em 1850, como... vender qualquer químico numa esquina de rua, dizendo-lhe que é o medicamento indicado para o seu caso, coisas como esta que eram absolutamente normais na altura, são agora sérios crimes públicos.
The remains of an abandoned Russian trading post from the 1850s.
O que resta de um posto de comércio russo abandonado, datado de 1850.
The biggest reason Chinese began to come to the US Was the California gold rush of the 1850s.
O principal motivo para os chineses começarem a vir para os EUA foi a Corrida ao Ouro na Califórnia na década de 1850.
It's true we only date from the 1850s but Lady Sinderby's family arrived in the reign of King Richard the Third.
É verdade que somos apenas do anos 1850, mas a família da Lady Sinderby chegou no reinado do Rei Ricardo III.
Gregor Mendel was crossbreeding pea plants in the 1850s.
Gregor Mendel já fazia o cruzamento de ervilhas na década de 1850.
It's been in syndication since like the 1850s, and let me tell you, when that thing comes on, it draws the blue-hairs like moths to a bug zapper.
Está no ar para aí desde o século XIX. E digo-lhe : quando começa, atrai velhotes como as abelhas para as flores.
Yeah, according to accounts I dug up from the spiritualist movement of the 1850s, we need to take advantage of a planetary syzygy.
Sim, de acordo com os relatos que apurei do movimento espiritual do ano 1850, temos que aproveitar a sizígia planetária.
We now have more African Americans under criminal supervision than all the slaves back in the 1850s.
Temos agora mais afro-americanos sob supervisão penal do que todos os escravos na década de 1850.
1850s?
- 1850?
'Emigrating from provincial Germany in the 1850s,'they'd peddled their way across America, selling soap, polish and cloth,'opening stores and investing wisely'in the industries that built America -'the steel works, the mines, the railroads and the skyscrapers.
"Emigrando da Alemanha provincial na década de 1850, " Eles trocaram o caminho pela América, Vendendo sabão, polonês e pano,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]