18s tradutor Português
47 parallel translation
Twelve, 18, 26 for the Uzis and the XM-18s.
Doze, dezoito, vinte e seis para as Uzi e as XM18.
The F-18s are fired up on the Nimitz and the Kitty Hawk.
Os F-18 estão preparados para descolar dos porta-aviões.
These F-18s are very different than the jets you piloted.
Estes F-18s são muito diferentes dos aviões que pilotaram.
What's it gonna take to equip a flight of F-18s with thermite plasma... within the next 36 hours?
O que é preciso para, em 36 horas, Equipar uma esquadrilha de F-18 s com plasma térmico?
A few hours on F-18s.
Algumas horas nos F-18.
Central Command's gonna have two F-18s buzz the ship, fire warning shots.
A Central de Comandos vai enviar dois F-18 para sobrevoar o navio.
No, F-18s fired over the bow and the tanker stopped.
Não, os F-18 dispararam sobre a proa, e o petroleiro parou.
In Washington they had F-18s flying, air cover everywhere.
Em Washington tinham F-18s a voar, cobertura área em todo o sítio.
We have F-18s patrolling the skies.
Temos os F-18s a patrulhar o ar.
I've got two US marine F-18s just off the marina, call sign Guardian Angel.
Tenho dois F-18s à saída da marina, chamem o Guardian Angel.
Two F / A-18s dropping air-to-surface guided missiles.
Dois F / A-18 a lançar mísseis ar-terra guiados.
- The F / A-18s, they're in position?
- Os F / A-18 estão em posição?
And keep the F / A-18s on ready alert.
E mantenham esses FA-18 em alerta total.
- Did you get 18s too?
- E os 18?
- I don't mean to pre-empt your protocols, but how long will it take you to scramble a flight of F-18s?
- Meu Deus. - Não quero antecipar-me a si, mas quanto tempo demora a descolagem de um voo de F-18?
I'm sending you the estimated approach vectors and ETA for my F-18s.
Vou enviar os vectores de aproximação e a hora de chegada dos F-18.
He's scrambling F-18s, but they won't be in the air in time to destroy the sub.
Ele está a descolar os F-18, mas não chegarão a tempo de destruir o submarino.
F-18s are scrambling as we speak.
Os F-18 estão a descolar neste momento.
I don't wanna be in here any more than you if the F-18s take out the sub.
Também não quero estar aqui se os F-18 destruírem o submarino.
- Audrey, recall the F-18s.
- Chama os F-18 de volta. - Vou tratar disso.
Two navy F-18s could obliterate that platform and everyone on it.
Dois F-18 do exército podem destruir a plataforma e todos os que lá estiverem.
- Send the F-18s immediately.
- Mande os F-18 avançar imediatamente.
I just got notification that the White House has ordered air strike by navy F-18s.
A Casa Branca ordenou um ataque aéreo com F-18 do exército.
Those F-18s will be in striking range in 18 minutes.
- Os F-18 vão atacar dentro de 18 minutos.
Negative, you have 90 seconds before those F-18s are within striking range.
Negativo. Têm 90 segundos antes que os F-18 estejam em posição.
- Sir, we have two F-18s on route from Selfridge.
- Senhor, nós temos dois F-18 a vir de Selfridge.
Where's all your 18s?
Onde estão os vossos 18s?
you cancel out the 18s.
tens que deixar os 18s.
"Eisenhower" is scrambling F-18s to intercept, sir.
O Eisenhower está a disputar F-18's para interceptar.
Warlord 2, this is Viper 31-2, two F-18s, 2 by GBU-12, 2 by GBU-38... 500 rounds, 20 might-might.
Warlord 2, fala Viper 31-2. Dois F-18, dois GBU-12, dois GBU-32, 500 munições de 20 mm.
They're loading the F-18s now.
Estão a carregar os F-18, neste momento.
Let me know when the F-18s are airborne.
Avisem-me quando os caças descolarem.
Ma'am, you cannot send in the F-18s.
Senhora, não pode enviar os caças F-18.
Signal the F-18s.
Avise os F-18.
Hey. That right there is what we call a six-minute, 18-second mile.
Conseguiste fazer 1,5 km em 6 min e 18s.
Coronado should scramble their F-18s.
O Coronado devia por a mexer os F-18.
Apparently, the king doesn't like to feel criticized by a college student, or he won't buy our F-18s.
Aparentemente, o Rei não gosta de ser criticado por uma estudante universitária, ou então ele não compra os nossos F-18.
These F-18s can bomb my airbase anytime!
Estes F-18 podem atacar a minha base, quando quiserem.
Small snag, you are headed straight for the USS Kettner, and all its F-18s are fueled up and itching to get in the air.
Pequeno contratempo, vocês vão mesmo na direcção do "USS Kettner", e todos os seus F-18 estão abastecidos e ansiosos para voar.
F-18s... 15, 20 minutes.
F-18's... 15, 20 minutos.
'Cause all of a sudden, I'm more worried about this potion working than the F-18s turning us into a fiery afterthought.
Porque, de repente, estou mais preocupada que esta poção funcione do que com os F-18's nos transformem numa bola de fogo.
On your order, F-18s can be deployed from the U.S.S. Eisenhower.
Se der ordem, podemos enviar caças F-18 a partir do USS Eisenhower.
We have the F-18s in...
Temos os F-18...
Mr. President, the F-18s have less than 10 minutes before they have to consider refueling.
Os F-18 têm menos de dez minutos antes de precisarem de reabastecer.
Where are those F-18s?
- Onde estão os F-18s?
And this temporality at school has also made us separate the students into generations. So here we have the 6 year olds, the 7s, the 18s, etc.
difícil de encontrar nas escolas urbanas que insistem em separar as crianças por idades. também fez com que tenhamos na escola os alunos aqui temos crianças etc...
The F-18s are just over the international marker, sir.
Os F-18 estão a sobrevoar a fronteira internacional.