1th tradutor Português
30 parallel translation
The 1 1th edition will be that thick.
A 11ª edição irá ter esta espessura.
1 1th and Bleecker?
11ª e Bleecker?
It's my 1 1th good-bye message since we've been married.
É a minha 11.ª mensagem de despedida, desde que nos casámos.
It's the 1 1th, numnuts.
É os 11º, numnuts.
So you're tough on deadwood... ln the new 1 1th district too, I hear.
És muito duro com as carcaças velhas No novo 11º bairro, segundo me constou.
Basically, nobody wanted to be there for more than like half an hour and I needed them there for 12 hours so by the 1 1th hour, when the band had had it with me and the kids were so angry and just wanted to get out of there,
Basicamente, ninguém queria estar lá mais de meia hora, e eu precisei deles durante 12 horas, portanto, ao fim de 1 1 horas, quando a banda já estava farta e os miúdos estavam tão furiosos que só queriam ir-se embora,
Maureen Johnson, back from her spectacular one-night engagement at the 1 1th Street Iot will perform tribal chants backwards through her vocoder, accompanying herself on the electric cello.
A Maureen Johnson, Vinda do maravilhoso espectáculo de apenas uma noite, no edifício da Rua 11 vai cantar cantos tribais de trás para a frente através do seu vocoder, tocando também violoncelo eléctrico
You're a member ofthe 1 1th grade.
- há certos princípios... - És membro é do 11º ano.
She taught 1 1th grade.
Ela ensinava o 11º ano.
I see you all get a push in the Seventh and Ninth Districts, say, and maybe that piece of the 1 1th west of Freemont.
Pelas minhas contas, isso dá-vos vantagem no 7º e 9º distritos, e talvez na parte do 11º que fica a oeste de Freemont.
Wednesday the 1 1th. Perfect.
Quarta-feira, dia 11.
Respond to 209 1 1th Avenue. Structure fire, residence.
'Dirijam-se para Avenida 11, 209.''incêndio estrutural.
Engine 1 is en route to 209 1 1th Avenue, structure fire.
Caminhão 1 a caminho da Avenida 11, 209, incêndio estrutural.
We'll be 1 1th Avenue Command.
Seremos o Comando da Avenida 11.
IZZY : 1 1th Amendment. Paying full price for an Armani or Prada three-piece.
Pagar o preço que custa um Armani ou um Prada.
Dex, we've been through this before. 1 1th grade.
Dex, já passámos por isto no 11. ano.
Seven years ago, you qualified for state and finished in 1 1th place.
Há sete anos qualificaram-se para o estatal e acabaram em 11º lugar.
- 1 1th December.
- 11 de Dezembro.
1 1th December.
11 de Dezembro.
Miss FarIey believes that you are the father of her unborn child conceived on or about February 1 1th.
A Srta. Contrataram-me para estabelecer a paternidade e para obter um mandato para a pensão de alimentos.
According to Miss Farley, she has had intercourse one time in her entire life- - with you, on February 1 1th of this year.
Segundo a Srta. Farley, ela teve relações sexuais uma vez em toda a sua vida... e foi consigo, no dia 11 de Fevereiro deste ano.
Well, on February 1 1th, a few moments before midnight, your little sperm army stormed my pink beach.
Desde 11 de fevereiro, uns instantes antes da meia-noite, O teu exército de espermatozoides invadiu a minha praia rosada.
What do we know after September 1 1th?
O que sabemos depois do 11 de Setembro?
There was a spirit in New York after the September 1 1th terrorist attacks that was about caring and giving.
Existiu um espírito em Nova Iorque após os ataques terroristas de 11 de Setembro de carinho e dádiva.
- September 1 1th, 2001!
- 11 de Setembro, 2001!
1 1th floor.
É no 11º andar.
And he said he's the 1 1th Avatar of Lord Vishnu.
E ele disse que é o 11º Avatar do Senhor Vishnu.
Two bedrooms, 1 1th floor... one parking spot with an option for a second.
Dois quartos, no 11.º andar, lugar de estacionamento e opção para um segundo.
Duberly says the 1 1th have become a laughing stock for the shortness of their jackets and the tightness of their britches.
Duberly diz que o 11º transformou-se numa piada...
Basically, nobody wanted to be there for more than like half an hour and I needed them there for 12 hours so by the 1 1th hour, when the band had had it with me and the kids were so angry and just wanted to get out of there,
"Estou faminto e preciso de trabalho." E ela disse-me : " Tenho uma banda, os Nirvana,