Abdul tradutor Português
583 parallel translation
That's quite sufficient, thank you, Abdul.
É suficiente que chegue, obrigada, Abdul.
Have Abdul tell the Hymandis chief we're on our way.
O Abdul que diga ao chefe dos Hymandi que vamos a caminho.
Abdul, ask him what he has to say.
Abdul, pergunte-lhe o que tem a dizer.
- Open up, Abdul.
- Abra, Abdul.
Abdul, Carl and Sascha, they stay with the place or I don't sell.
O Abdul, o Carl e o Sascha ficam no bar, ou então não vendo.
Before our god, Amon-Ra... you are Yousef Bey... son of Abdul Melek?
Ante nosso deus Amón Ra... é Yousef Bey... filho do Abdul Melek?
- Oh, Abdul.
- Oh, Abdul?
- Abdul, have you seen Mr. Kornblow?
- Abdul, viste Mr. Kornblow?
There is one vessel here. The boat of Abdul Achmed of Tangiers.
Há aqui um navio.O barco de Abdul Achmed de Tanger.
Abdul Ismail.
Abdul Ismail.
You know what they'll say about Abdul's death, don't you?
Você sabe o que eles vão dizer acerca da morte do Abdul, não sabe?
You did set out to murder Abdul.
Você tinha a intenção de assassinar o Abdul.
You haven't been easy to find, Abdul.
Você não foi fácil de encontrar, Abdul.
You're wasting my time, Abdul.
Você está a fazer-me perder tempo, Abdul.
Come on, Abdul!
Vamos, Abdul!
Hey, Abdul!
Ouça, Abdul.
Hey, Abdul!
Eh, Abdul!
Sheikh Abdul Rahim.
Sheikh Abdul Rahim.
Kemal Ataturk had an entire menagerie all called Abdul.
Kemal Atatürk tinha uma colecção de animais, todos chamados Abdul.
Abdul.
Abdullah.
Abdul!
Abdullah!
I have another son Gemal called Abdul.
Tenho outro filho cujo nome é Gemal Abdul.
They are Abdul Lala's wives!
São as esposas de Abdul Lala.
There are many advantages to pleasing Abdul Lala!
O que agrada Abdul Lala, tem sempre as suas vantagens.
You dare refuse the great, illustrious Abdul?
Ousas recusar uma oferta do iluminado Abdul?
Let me tell you something Abdul Lala!
Sabe o que lhe digo Abdul Lala? Fique lá com esta.
You're Kareem Abdul Jabbar.
És o Kareem Abdul Jabbar.
We had some young fools on bicycles only last week who'd come to volunteer or Abdul's army.
Na semana passada, apareceram uns jovens tolos em bicicletas a oferecer-se para se juntarem ao exército de Abdul.
Morning, Abdul!
Bom dia, Abdul!
Try Abdul Ben Hassan.
Tenta o Abdul Ben Hassan.
Abdul Hassan.
Abdul Hassan.
That idiot Abdul.
- O parvo do Abdul!
Abdul. What in the hell are you doing?
Abdul, que diabo estás a fazer?
Come on, Abdul.
Qual é, Abdul.
I am the famous prince of the Falafel family. My family is rich.
Sou o grande príncipe Abdul Ben Fhalafali.
From the Los Angeles Lakers, the all-time scoring champion of the NBA, Kareem Abdul-Jabbar.
Dos Lakers de Los Angeles, o maior campeão de pontuação de sempre,
I am Abdul Rafai.
Chamo-me AbduI Rafai.
My name is Abdul Rafai.
Chamo-me AbduI Rafai.
Abdul, come here.
AbduI, vem cá.
You will do what Abdul said.
Vai fazer o que AbduI disse.
Abdul Rafai of the New...
AbduI Rafai da Revolução...
Abdul, we're all fighting for the same cause.
AbduI, estamos todos a lutar pela mesma causa.
All right, Abdul...
Está bem, AbduI...
Abdul, get up.
AbduI, levanta-te.
Abdul...
AbduI...
Abdul 15 foot 4!
- Abdul.
Ahmad Abdul Raheem.
Ahmad Abdul Rahim.
- Ahmad Abdul Raheem. Here.
Ahmad Abdul Rahim.
Abdul Uncle!
Aqueles que querem greve podem ficar aí fora.
You had demanded the machines to be changed.. but now..
Tio Abdul!
- No!
Tio Abdul!